Bez mena Pána všetci blúdia po svete a prehrávajú.
Svojvoľní manmukhovia konajú svoje skutky v čierno čiernej temnote egoizmu.
Gurmukhovia pijú ambrózny nektár, ó Nanak, rozjímajúc nad Slovom Šabadu. ||1||
Tretí Mehl:
V pokoji sa zobudí a v pokoji zaspí.
Gurmukh chváli Pána dňom i nocou.
Svojvoľný manmukh zostáva oklamaný svojimi pochybnosťami.
Je plný úzkosti a nemôže ani spať.
Duchovne múdri sa prebúdzajú a spia v pokoji.
Nanak je obeťou pre tých, ktorí sú preniknutí Naam, Meno Pána. ||2||
Pauree:
Oni jediní meditujú o Pánovom mene, ktorí sú preniknutí Pánom.
Meditujú o jedinom Pánovi; Jediný Pán je Pravdivý.
Jediný Pán preniká všade; Jediný Pán stvoril Vesmír.
Tí, ktorí rozjímajú o Pánovom mene, zahoďte svoj strach.
Sám Pán ich požehná Guruovým pokynom; Gurmukh medituje o Pánovi. ||9||
Salok, Tretí Mehl:
Duchovná múdrosť, ktorá by priniesla porozumenie, nevstupuje do jeho mysle.
Bez toho, aby videl, ako môže chváliť Pána? Slepí konajú v slepote.
Ó Nanak, keď si človek uvedomí Slovo Šabadu, potom Naam zostane v mysli. ||1||
Tretí Mehl:
Existuje jeden Bani; je jeden Guru; je tu jeden Šabad, o ktorom treba uvažovať.
Pravda je tovar a pravda je obchod; sklady sú preplnené klenotmi.
Milosťou Gurua sú získané, ak ich Veľký Darca dá.
Obchodovaním s týmto skutočným tovarom získavate zisk neporovnateľného Naam.
Uprostred jedu je odhalený ambrózny nektár; Jeho Milosrdenstvom to človek vypije.
Ó, Nanak, chváľ pravého Pána; požehnaný je Stvoriteľ, Ozdobovateľ. ||2||
Pauree:
Tí, ktorí sú preniknutí klamstvom, nemilujú Pravdu.
Ak niekto hovorí pravdu, lož je spálená.
Falošných uspokojuje klamstvo, ako vrany, ktoré jedia hnoj.
Keď Pán udelí svoju milosť, potom sa rozjíma o Naam, o mene Pánovom.
Ako Gurmukh uctievajte Pánovo meno v adorácii; podvod a hriech zmiznú. ||10||
Salok, Tretí Mehl:
Ó, Šajch, blúdiš štyrmi smermi, fúkaný štyrmi vetrami; priveďte svoju myseľ späť do domu Jediného Pána.
Zrieknite sa svojich malicherných hádok a uvedomte si Slovo Guruovho Shabadu.
Pokloňte sa v pokornej úcte pred Pravým Guruom; On je Vedúci, ktorý vie všetko.
Spálite svoje nádeje a túžby a žite ako hosť v tomto svete.
Ak budete kráčať v súlade s Vôľou Pravého Gurua, potom budete poctení na Dvore Pána.
Ó, Nának, tí, ktorí neuvažujú o Naam, Mene Pána – prekliate sú ich šaty a prekliate je ich jedlo. ||1||
Tretí Mehl:
Slávne chvály Pána nemajú konca; Jeho hodnota sa nedá opísať.
Ó, Nanak, Gurmukhovia spievajú Slávne chvály Pána; sú pohltení Jeho slávnymi cnosťami. ||2||
Pauree:
Pán ozdobil plášť tela; Vyšíval to oddaným uctievaním.
Pán do nej utkal svoj hodváb toľkými spôsobmi a spôsobmi.
Aký vzácny je ten chápavý človek, ktorý chápe a uvažuje vo svojom vnútri.
On jediný rozumie týmto úvahám, ktorých porozumieť sám Pán.
Úbohý sluha Nanak hovorí: Gurmukhovia poznajú Pána, Pán je pravda. ||11||