Vo dne v noci, preniknutí Jeho Láskou, sa s Ním stretnete s intuitívnou ľahkosťou.
nebeskom pokoji a vyrovnanosti sa s Ním stretneš; neprechovávaj v sebe hnev – podmaň si svoje hrdé ja!
Preniknutý Pravdou som zjednotený v Jeho Únii, zatiaľ čo svojvoľní manmukhovia naďalej prichádzajú a odchádzajú.
Keď tancuješ, aký závoj ťa zakrýva? Rozbite nádobu s vodou a odpojte ju.
Ó Nanak, uvedom si svoje vlastné ja; ako Gurmukh, kontemplujte podstatu reality. ||4||4||
Tukhaari, prvý Mehl:
Ó, môj drahý Milovaný, som otrokom Tvojich otrokov.
Guru mi ukázal Neviditeľného Pána a teraz nehľadám žiadneho iného.
Guru mi ukázal Neviditeľného Pána, keď sa mu to páčilo a keď Boh zasypal svoje požehnania.
Život sveta, Veľký Darca, Prvotný Pán, Architekt osudu, Pán lesov – stretol som Ho s intuitívnou ľahkosťou.
Daruj svoj pohľad milosti a prenes ma naprieč, aby si ma zachránil. Prosím, požehnaj ma Pravdou, Pane, milostivý k miernym.
Modlím sa Nanak, som otrokom Tvojich otrokov. Si chovateľom všetkých duší. ||1||
Môj drahý milovaný je zakotvený v celom vesmíre.
Shabad preniká prostredníctvom Gurua, Stelesnenia Pána.
Guru, Stelesnenie Pána, je zakotvený v troch svetoch; Jeho hranice sa nedajú nájsť.
Stvoril bytosti rôznych farieb a druhov; Jeho požehnania pribúdajú zo dňa na deň.
Sám Nekonečný Pán ustanovuje a ruší; čo sa Mu páči, stane sa.
Ó Nanak, diamant mysle je prerazený diamantom duchovnej múdrosti. Girlanda cnosti je navlečená. ||2||
Cnostný človek splýva v Cnostnom Pánovi; jeho čelo nesie znak Naam, Meno Pána.
Pravá osoba sa spája s Pravým Pánom; jeho príchody a odchody sa skončili.
Pravá osoba si uvedomuje Pravého Pána a je presiaknutá Pravdou. Stretáva sa s Pravým Pánom a páči sa Pánovej mysli.
Nikto iný nie je videný byť nad Pravým Pánom; pravá osoba sa spája s Pravým Pánom.
Fascinujúci Pán očaril moju myseľ; vyslobodil ma z otroctva, vyslobodil ma.
Ó Nanak, moje svetlo sa spojilo so Svetlom, keď som stretol svojho najmilšieho Milovaného. ||3||
Hľadaním sa nachádza pravý domov, miesto Pravého Gurua.
Gurmukh získava duchovnú múdrosť, zatiaľ čo svojvoľný manmukh nie.
Ktokoľvek, koho Pán požehnal darom Pravdy, je prijatý; Najvyššie Múdry Pán je navždy Veľkým Darcom.
Je známe, že je nesmrteľný, nenarodený a stály; pravé sídlo Jeho prítomnosti je večné.
Každodenné rozprávanie o skutkoch nie je zaznamenané pre túto osobu, ktorá prejavuje vyžarovanie Božského Svetla Pána.
Ó Nanak, pravá osoba je pohltená Pravým Pánom; Gurmukh prechádza na druhú stranu. ||4||5||
Tukhaari, prvý Mehl:
Ó, moja nevedomá, nevedomá myseľ, naprav sa.
Ó, moja myseľ, zanechaj svoje chyby a nedostatky a nechaj sa pohltiť cnosťou.
Si oklamaný toľkými chuťami a pôžitkami a konáš v takom zmätku. Ste oddelení a nestretnete svojho Pána.
Ako sa dá prejsť cez nepriechodný svetový oceán? Strach z Posla smrti je smrteľný. Cesta smrti je bolestivá.
Smrteľník nepozná Pána ani večer, ani ráno; uväznený na zradnej ceste, čo potom urobí?
Spútaný v otroctve je prepustený iba touto metódou: ako Gurmukh slúžte Pánovi. ||1||
Ó, moja myseľ, zanechaj svoje domáce zapletenia.
Ó, moja myseľ, slúžte Pánovi, Prvotnému, Oddelenému Pánovi.