Prostredníctvom Naam sa získava slávna veľkosť; on jediný to získa, ktorého myseľ je naplnená Pánom. ||2||
Stretnutím s Pravým Guruom získate plodné odmeny. Tento skutočný životný štýl vzbudzuje vznešený pokoj.
Tie pokorné bytosti, ktoré sú pripútané k Pánovi, sú nepoškvrnené; zakotvujú lásku k Pánovmu menu. ||3||
Ak získam prach z ich nôh, nanesiem si ho na čelo. Meditujú o Dokonalom Pravom Guruovi.
Ó, Nanak, tento prach je získaný iba dokonalým osudom. Sústreďujú svoje vedomie na Pánovo meno. ||4||3||13||
Bhairao, Tretí Mehl:
Tá pokorná bytosť, ktorá kontempluje Slovo Šabad, je pravdivá; Pravý Pán je v jeho srdci.
Ak niekto vykonáva skutočné oddané bohoslužby vo dne iv noci, potom jeho telo nebude cítiť bolesť. ||1||
Všetci ho volajú: "Oddaný, oddaný."
Ale bez služby pravému Guruovi nie je možné dosiahnuť oddané uctievanie. Len cez dokonalý osud sa človek stretáva s Bohom. ||1||Pauza||
Svojvoľní manmukhovia strácajú svoj kapitál a napriek tomu požadujú zisky. Ako môžu zarobiť nejaký zisk?
Nad ich hlavami sa vždy vznáša Posol smrti. V láske k dualite strácajú svoju česť. ||2||
Skúšajú si najrôznejšie rehoľné rúcha, túlajú sa dňom i nocou, no choroba ich egoizmu sa nevylieči.
Čítajú a študujú, hádajú sa a debatujú; pripútaní k Mayovi, strácajú vedomie. ||3||
Tí, ktorí slúžia Pravému Guruovi, sú požehnaní najvyšším postavením; skrze Naam sú požehnaní slávnou veľkosťou.
Ó Nanak, tí, ktorých mysle sú naplnené Naam, sú ctení na Dvore Pravého Pána. ||4||4||14||
Bhairao, Tretí Mehl:
Svojvoľný manmukh nemôže uniknúť falošnej nádeji. V láske k dualite je zničený.
Jeho brucho je ako rieka - nikdy nie je naplnené. Pohltí ho oheň túžby. ||1||
Večne blažení sú tí, ktorí sú preniknutí vznešenou podstatou Pána.
Naam, Meno Pána, napĺňa ich srdcia a dualita uteká z ich myslí. Pri pití ambrózneho nektáru Pána, Har, Har, sú spokojní. ||1||Pauza||
Najvyšší Pán Boh sám stvoril Vesmír; Spája každého človeka s jeho úlohami.
On sám vytvoril lásku a pripútanosť k Mayovi; On sám pripútava smrteľníkov k dualite. ||2||
Keby tam bol nejaký iný, potom by som s ním hovoril; všetko sa spojí v Tebe.
Gurmukh uvažuje o podstate duchovnej múdrosti; jeho svetlo sa spája so Svetlom. ||3||
Boh je Pravdivý, Navždy Pravdivý a celé Jeho Stvorenie je Pravdivé.
Ó Nanak, Pravý Guru mi dal toto pochopenie; Pravé meno prináša emancipáciu. ||4||5||15||
Bhairao, Tretí Mehl:
V tomto temnom veku Kali Yuga sú tí, ktorí si neuvedomujú Pána, škriatkovia. V zlatom veku Sat Yuga, najvyššie labute duší kontemplovali Pána.
V Striebornom veku Dwaapur Yuga a Mosadznom veku Traytaa Yuga ľudstvo zvíťazilo, ale len málokto si podmanil svoje ego. ||1||
V tomto temnom veku Kali Yuga sa slávna veľkosť získava prostredníctvom Pánovho mena.
každom jednom veku Gurmukhovia poznajú Jediného Pána; bez mena sa oslobodenie nedosiahne. ||1||Pauza||
Naam, Meno Pána, je zjavené v srdci pokorného služobníka Pravého Pána. Prebýva v mysli Gurmukhov.
Tí, ktorí sú láskyplne zameraní na Pánovo meno, zachraňujú sa; zachránia aj všetkých svojich predkov. ||2||
Môj Pán Boh je Darcom cnosti. Slovo Šabad spaľuje všetky chyby a nedostatky.