Pauree:
Ty, ó Stvoriteľ, vieš všetko, čo sa deje v našich bytostiach.
Ty sám, ó Stvoriteľ, si nevyčísliteľný, zatiaľ čo celý svet je v oblasti vypočítavosti.
Všetko sa deje podľa Tvojej vôle; Všetky ste stvorili.
Ty si Jediný, prenikajúci do každého srdca; Ó, pravý Pane a Majster, toto je Tvoja hra.
Ten, kto stretne Pravého Gurua, stretne Pána; nikto ho nemôže odvrátiť. ||24||
Salok, štvrtý Mehl:
Udržujte túto myseľ stabilnú a stabilnú; staňte sa Gurmukhom a zamerajte svoje vedomie.
Ako by ste na Neho mohli zabudnúť, s každým nádychom a kúskom jedla, sediac alebo vstávajúc?
Moja úzkosť z narodenia a smrti sa skončila; táto duša je pod kontrolou Pána Boha.
Ak sa ti to páči, zachráň sluhu Nanaka a požehnaj ho svojím menom. ||1||
Tretí Mehl:
Egoistický, svojvoľný manmukh nepozná Sídlo Pánovej prítomnosti; v jednej chvíli je tu a v ďalšej chvíli je tam.
Vždy je pozvaný, ale nechodí do kaštieľa Pánovej prítomnosti. Ako ho prijmú na súde Pánovom?
Akí vzácni sú tí, ktorí poznajú Sídlo Pravého Gurua; stoja s dlaňami stlačenými k sebe.
Ak môj Pán udelí svoju milosť, ó Nanak, prinavráti im ich. ||2||
Pauree:
Plodná a odmeňujúca je služba, ktorá je príjemná pre myseľ gurua.
Keď je myseľ pravého gurua potešená, potom hriechy a zlé skutky utekajú.
Sikhovia počúvajú učenie, ktoré odovzdáva Pravý Guru.
Tí, ktorí sa odovzdajú Vôli Pravého Gurua, sú preniknutí štvornásobnou Láskou Pána.
Toto je jedinečný a zreteľný životný štýl Gurmukhov: počúvaním guruovho učenia ich mysle rozkvitnú. ||25||
Salok, Tretí Mehl:
Tí, ktorí nepotvrdia svojho Gurua, nebudú mať domov ani miesto odpočinku.
Strácajú tento aj ďalší svet; nemajú miesto na súde Pánovom.
Táto príležitosť pokloniť sa k Nohám Pravého Gurua sa už nikdy nezopakuje.
Ak premeškajú, že ich bude počítať Pravý Guru, prejdú svoje životy v bolesti a nešťastí.
Pravý Guru, Prvotná Bytosť, nemá žiadnu nenávisť ani pomstu; Zjednocuje so sebou tých, s ktorými sa mu páči.
Ó, Nanak, tí, ktorí vidia Požehnanú víziu Jeho Daršanu, sú emancipovaní na súde Pána. ||1||
Tretí Mehl:
Svojvoľný manmukh je nevedomý, zle zmýšľajúci a egoistický.
Vnútri je naplnený hnevom a v hazarde stráca rozum.
Pácha hriechy podvodu a neprávosti.
Čo môže počuť a čo môže povedať ostatným?
Je slepý a hluchý; zablúdi a blúdi po púšti.
Slepý, svojvoľný manmukh prichádza a odchádza v reinkarnácii;
bez stretnutia s Pravým Guruom nenájde miesto odpočinku.
Ó Nanak, koná podľa svojho vopred určeného osudu. ||2||
Pauree:
Tí, ktorí majú srdcia tvrdé ako kameň, nesedia blízko Pravého Gurua.
Pravda tam víťazí; falošní na to nenaladia svoje vedomie.
Háčikom alebo krikom si krátia čas a potom sa vrátia, aby si opäť sadli k falošným.
Faloš sa nemieša s Pravdou; Ľudia, pozrite sa na to a uvidíte.
Falošní idú a miešajú sa s falošnými, zatiaľ čo pravdovravní Sikhovia sedia po boku Pravého Gurua. ||26||