Ty blázon, zabudol si na Pána zo svojej mysle!
Jete Jeho soľ a potom ste voči Nemu nepravdiví; pred tvojimi očami budeš roztrhaný. ||1||Pauza||
Vo vašom tele vznikla nevyliečiteľná choroba; nedá sa odstrániť ani prekonať.
Zabúdajúc na Boha, človek znáša úplnú agóniu; toto je podstata reality, ktorú si Nanak uvedomil. ||2||8||
Maaroo, Piaty Mehl:
Vo svojom vedomí som si uložil lotosové nohy Boha.
Neustále, neustále spievam Slávne chvály Pána.
Vôbec neexistuje nikto iný ako On.
On jediný existuje, na začiatku, v strede a na konci. ||1||
On sám je prístreškom svätých. ||1||Pauza||
Celý vesmír je pod Jeho kontrolou.
On sám, Pán bez formy, je sám sebou.
Nanak sa pevne drží toho Pravého Pána.
Našiel pokoj a už nikdy nebude trpieť bolesťou. ||2||9||
Maaroo, Piaty Mehl, Tretí dom:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
On je Darcom pokoja dychu života, Darcom života duši; ako na Neho môžeš zabudnúť, ty ignorant?
Ochutnáte slabé, nevýrazné víno a zbláznite sa. Zbytočne ste premrhali tento vzácny ľudský život. ||1||
Ó človeče, takú hlúposť praktizuješ.
Zriekajúc sa Pána, Opory zeme, blúdiš, oklamaný pochybnosťami; ste pohltení citovou väzbou, stýkate sa s Mayou, otrokyňou. ||1||Pauza||
Opúšťaš Pána, Oporu zeme, slúžiš jej nízkeho pôvodu a tráviš svoj život egoistickým správaním.
Robíš zbytočné skutky, ty ignorant; preto vás nazývajú slepým, svojvoľným manmukhom. ||2||
To, čo je pravda, veríte, že je nepravdivé; čo je prechodné, veríte, že je trvalé.
Uchopíte za svoje to, čo patrí iným; v takých bludoch si pomýlený. ||3||
Kh'shaatriyas, Brahmins, Soodras a Vaishyas všetci prechádzajú cez Meno jediného Pána.
Guru Nának hovorí Učenie; kto ich počúva, je prenášaný. ||4||1||10||
Maaroo, Piaty Mehl:
Môžete konať v tajnosti, ale Boh je stále s vami; iných ľudí môžeš len klamať.
Zabúdajúc na svojho Drahého Pane, užívaš si skazené rozkoše, a tak budeš musieť objať rozžeravené stĺpy. ||1||
Ó človeče, prečo chodíš do domácností iných?
Ty špinavý, bezcitný, žiadostivý somár! Nepočuli ste o Spravodlivom sudcovi Dharmy? ||1||Pauza||
Kameň korupcie je priviazaný na tvojom krku a náklad ohovárania je na tvojej hlave.
Musíte prejsť cez obrovský otvorený oceán, ale nemôžete prejsť na druhú stranu. ||2||
Ste pohltení sexuálnou túžbou, hnevom, chamtivosťou a citovou náklonnosťou; odvrátil si oči od Pravdy.
Nemôžete ani zdvihnúť hlavu nad vodu obrovského nepriechodného Mayského mora. ||3||
Slnko je oslobodené a mesiac je oslobodený; Bohom realizovaná bytosť je čistá a nedotknutá.
Jeho vnútorná povaha je ako povaha ohňa, nedotknutá a navždy nepoškvrnená. ||4||
Keď svitne dobrá karma, múr pochybností sa zrúti. S láskou prijíma Guruovu vôľu.