Vedzte, že joga a obetné slávnosti sú neplodné, ak človek zabudne na chválu Boha. ||1||
Ten, kto odloží pýchu aj pripútanosť, spieva Slávne chvály Pána vesmíru.
Hovorí Nanak, o smrteľníkovi, ktorý to robí, sa hovorí, že je 'jivan mukta' - oslobodený, kým ešte žije. ||2||2||
Bilaaval, deviaty Mehl:
V ňom nie je žiadna meditácia o Pánovi.
Ten človek zbytočne premrhá život – majte to na pamäti. ||1||Pauza||
Kúpa sa v posvätných pútnických svätyniach a dodržiava pôsty, no nemá kontrolu nad svojou mysľou.
Vedzte, že takéto náboženstvo je mu nanič. Hovorím Pravdu kvôli nemu. ||1||
Je to ako kameň, ponorený vo vode; stále do nej voda neprenikne.
Takže pochopte to: tá smrteľná bytosť, ktorej chýba oddané uctievanie, je presne taká. ||2||
V tomto temnom veku Kali Yuga prichádza oslobodenie z Naam. Guru odhalil toto tajomstvo.
Hovorí Nanak, on jediný je veľký muž, ktorý spieva Chvály Boha. ||3||3||
Bilaaval, Ashtpadheeyaa, First Mehl, Desiaty dom:
Jeden univerzálny Boh Stvoriteľ. Milosťou pravého gurua:
Býva blízko a všetko vidí,
ale aký vzácny je Gurmukh, ktorý tomu rozumie.
Bez strachu z Boha neexistuje oddané uctievanie.
Preniknutý Slovom Šabadu je dosiahnutý večný pokoj. ||1||
Taká je duchovná múdrosť, poklad Naam;
pri jeho získaní si Gurmukhovia užívajú jemnú esenciu tohto nektáru. ||1||Pauza||
Každý hovorí o duchovnej múdrosti a duchovnom poznaní.
Rozprávajú, rozprávajú, hádajú sa a trpia.
Nikto nemôže prestať hovoriť a diskutovať o tom.
Bez preniknutia jemnou esenciou neexistuje oslobodenie. ||2||
Duchovná múdrosť a meditácia pochádzajú od Gurua.
Prostredníctvom životného štýlu Pravdy prichádza Pravý Pán prebývať v mysli.
Svojvoľný manmukh o tom hovorí, ale nepraktizuje to.
Zabudnúc na Meno nenájde miesto odpočinku. ||3||
Maya chytila myseľ do pasce vírivky.
Každé srdce je uväznené touto návnadou jedu a hriechu.
Hľaďte, že ktokoľvek prišiel, podlieha smrti.
Vaše záležitosti budú upravené, ak budete rozjímať o Pánovi vo svojom srdci. ||4||
On jediný je duchovný učiteľ, ktorý s láskou zameriava svoje vedomie na Slovo Šabad.
Svojvoľný, egoistický manmukh stráca svoju česť.
Sám Stvoriteľ Pán nás inšpiruje k svojmu oddanému uctievaniu.
On sám požehnáva Gurmukha slávnou veľkosťou. ||5||
Noc života je temná, zatiaľ čo Božské Svetlo je nepoškvrnené.
Tí, ktorým chýba Naam, Meno Pána, sú falošní, špinaví a nedotknuteľní.
Védy kážu kázne oddaného uctievania.
Počúvajúc, počujúci a veriaci, človek vidí Božské Svetlo. ||6||
Shaastras a Simritees implantujú Naam dovnútra.
Gurmukh žije v mieri a mieri a koná skutky vznešenej čistoty.
Svojvoľný manmukh trpí bolesťami reinkarnácie.
Jeho putá sú pretrhnuté, zakotvujúc Meno Jediného Pána. ||7||
Veriac v Naam, človek získa skutočnú česť a uctievanie.
Koho mám vidieť? Niet nikoho iného ako Pána.
Vidím a hovorím, že iba On je príjemný pre moju myseľ.
Hovorí Nanak, žiadny iný neexistuje. ||8||1||