Tudd, hogy a jóga és az áldozati lakomák eredménytelenek, ha valaki megfeledkezik Isten dicséretéről. ||1||
Aki félreteszi mind a büszkeséget, mind a ragaszkodást, az énekli az Univerzum Urának dicsőséges dicséretét.
Azt mondja Nanak, a halandó, aki ezt teszi, állítólag „dzsivan mukta” – felszabadult, miközben még él. ||2||2||
Bilaaval, Ninth Mehl:
Nincs benne meditáció az Úrról.
Az az ember haszontalanul pazarolja az életét – ezt tartsd észben. ||1||Szünet||
A zarándoklat szentélyeiben fürdik, és betartja a böjtöt, de nem tudja irányítani az elméjét.
Tudd, hogy az ilyen vallás haszontalan számára. Az ő kedvéért mondom az Igazságot. ||1||
Olyan, mint egy kő, vízbe merítve; ennek ellenére a víz nem hatol át rajta.
Szóval értsd meg: az a halandó lény, akiből hiányzik az odaadó imádat, pont ilyen. ||2||
A Kali Yuga e sötét korszakában a felszabadulás a Naamtól származik. A Guru felfedte ezt a titkot.
Nanak azt mondja, egyedül ő nagyszerű ember, aki Isten dicséretét énekli. ||3||3||
Bilaaval, Ashtpadheeyaa, First Mehl, tizedik ház:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Kéznél lakik, és mindent lát,
de milyen ritka az a Gurmukh, aki ezt megérti.
Istenfélelem nélkül nincs odaadó istentisztelet.
A Shabad szavával átitatva az örök béke megvalósul. ||1||
Ilyen a lelki bölcsesség, a Naam kincse;
Megszerezve a gurmukhok élvezik ennek a nektárnak a finom esszenciáját. ||1||Szünet||
Mindenki a spirituális bölcsességről és a spirituális tudásról beszél.
Beszélnek, beszélnek, veszekednek és szenvednek.
Senki sem tudja abbahagyni a beszélgetést és a megbeszélést.
Anélkül, hogy átitatnák a finom lényeget, nincs felszabadulás. ||2||
A spirituális bölcsesség és a meditáció mind a Gurutól származik.
Az Igazság életmódja révén az Igaz Úr az elmében lakozik.
Az önfejű manmukh beszél róla, de nem gyakorolja.
A Nevet elfelejtve nem talál nyughelyet. ||3||
Maya elkapta az elmét az örvény csapdájában.
Minden egyes szív csapdába esik a méreg és a bűn csali miatt.
Lássátok meg, hogy aki eljön, ki van szolgáltatva a halálnak.
A te dolgaid rendeződnek, ha az Urat szemléled szívedben. ||4||
Egyedül ő spirituális tanító, aki szeretettel összpontosítja tudatát a Shabad Igéjére.
Az önfejű, egoista manmukh elveszti becsületét.
Maga a Teremtő Úr inspirál bennünket odaadó imádatára.
Ő maga áldja meg dicsőséges nagysággal a Gurmukh-t. ||5||
Az életéjszaka sötét, míg az Isteni Fény makulátlan.
Azok, akiknek hiányzik a Naam, az Úr neve, hamisak, szennyesek és érinthetetlenek.
A Védák az odaadó istentisztelet prédikációit hirdetik.
Hallgatva, hallva és hinve az ember meglátja az Isteni Fényt. ||6||
A Shaastrák és a szimriták beültetik a Naamot.
A Gurmukh békében és nyugalomban él, a magasztos tisztaság tetteit végzi.
Az önfejű manmukh szenvedi a reinkarnáció fájdalmait.
Kötelei megszakadtak, az Egy Úr Nevét rögzítve. ||7||
Ha hisz a Naamban, az igazi tiszteletet és imádatot kapja.
Kit nézzek meg? Nincs más, mint az Úr.
Látom, és azt mondom, hogy egyedül Ő tetszet az elmémnek.
Azt mondja Nanak, nincs más. ||8||1||