Kéz és kesztyű azokkal, akik nem használnak neki; a szegény nyomorult szeretettel foglalkozik velük. ||1||
semmi vagyok; semmi sem tartozik rám. Nincs hatalmam vagy irányításom.
Ó Teremtő, ügyek ügye, Nanak Uram Istene, a Szentek Társaságában vagyok megmentve és megváltva. ||2||36||59||
Sarang, Ötödik Mehl:
A Nagy Csábító Maya folyamatosan csábít, és nem lehet megállítani.
Ő az összes sziddha és kereső kedvese; senki sem tudja kivédeni. ||1||Szünet||
A hat Shaastra elmondása és a zarándoklat szentélyeinek felkeresése nem csökkenti az erejét.
Odaadó istentisztelet, szertartásos vallási jelek, böjt, fogadalmak és vezeklés – ezek egyike sem készteti arra, hogy elengedje tartását. ||1||
A világ a mély, sötét gödörbe zuhant. Ó szentek, kérlek, áldj meg engem az üdvösség legfelsőbb státusával.
A Saadh Sangatban, a Szent Társaságában Nanak felszabadult, és szemléli Darshanjuk áldott látomását, akár egy pillanatra is. ||2||37||60||
Sarang, Ötödik Mehl:
Miért dolgozik olyan keményen, hogy nyereséget keressen?
Felfuvalkodott vagy, mint egy légzsák, és nagyon törékeny a bőröd. A tested megöregedett és poros lett. ||1||Szünet||
Úgy mozgatod a dolgokat innen oda, mint a sólyom, amely lecsap a zsákmánya húsára.
Vak vagy – elfelejtetted a Nagy Adakozót. Megtömöd a hasad, mint egy fogadóban utazó. ||1||
Ön belegabalyodott a hamis örömök és a romlott bűnök ízébe; nagyon szűk az út, amin járnia kell.
Azt mondja Nanak: találd ki, te tudatlan bolond! Ma vagy holnap kioldódik a csomó! ||2||38||61||
Sarang, Ötödik Mehl:
Ó, kedves Guru, azáltal, hogy Veled társultam, megismertem az Urat.
Hősök milliói vannak, és senki sem figyel rájuk, de az Úr udvarában engem tisztelnek és tisztelnek. ||1||Szünet||
Mi az emberi lények eredete? Milyen szépek!
Amikor Isten beleönti Fényét agyagba, az emberi testet értékesnek ítélik. ||1||
Tőled tanultam meg szolgálni; Tőled tanultam meg énekelni és meditálni; Tőled rájöttem a valóság lényegére.
Kezét a homlokomra helyezve elvágta a kötelékeket, amelyek tartottak engem; Ó, Nanak, az Ő rabszolgái vagyok. ||2||39||62||
Sarang, Ötödik Mehl:
Az Úr megáldotta szolgáját az Ő nevével.
Mit tehet szegény halandó valakivel, akinek az Úr a Megváltója és Védelmezője? ||1||Szünet||
Ő maga a Nagy Lény; Ő maga a Vezető. Ő maga teljesíti szolgája feladatait.
Urunk és Mesterünk minden démont elpusztít; Ő a Belső Ismerő, a szívek Kutatója. ||1||
Ő maga menti meg szolgái becsületét; Ő maga áldja meg őket stabilitással.
Az idők kezdetétől fogva és az idők során megmenti szolgáit. Ó, Nanak, milyen ritka az az ember, aki ismeri Istent. ||2||40||63||
Sarang, Ötödik Mehl:
Ó Uram, Te vagy a legjobb barátom, társam, életem lehelete.
Az elmém, a gazdagságom, a testem és a lelkem mind a Tiéd; ezt a testet Áldásod varrja össze. ||1||Szünet||
Mindenféle ajándékkal megáldottál; becsülettel és tisztelettel áldott meg.
Örökkön-örökké, Te őrzöd becsületemet, ó Belső Ismerő, ó szívek Kutatója. ||1||