Az ember nagy szerencsével szerzi meg a Tökéletes Ős Urat, szeretettel az Igaz Névre összpontosítva.
Az értelem megvilágosodik, és az elme elégedett az Úr nevének dicsősége által.
Ó, Nanak, Isten megtalálta, összeolvad a Shabadban, és az ember fénye beleolvad a Fénybe. ||4||1||4||
Soohee, Fourth Mehl, Fifth House:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Ó, alázatos szentek, találkoztam szeretett Gurummal; vágyam tüze kialszik, és vágyakozásom elmúlt.
Az elmémet és a testemet az Igaz Gurunak szentelem; Imádkozom, hogy egyesítsen Istennel, az erény kincsével.
Áldott, áldott a Guru, a Legfelsőbb Lény, aki a legáldottabb Úrról beszél nekem.
Nagy szerencsével Nanak szolga megtalálta az Urat; kivirágzik a Naamban. ||1||
Találkoztam szeretett barátommal, a Guruval, aki megmutatta nekem az Úrhoz vezető utat.
Gyere haza – olyan régóta el vagyok választva Tőled! Kérlek, engedd, hogy egyesüljek Veled, a Guru Shabad Szaván keresztül, ó, Uram Istenem.
Nélküled olyan szomorú vagyok; mint hal a vízből, meghalok.
A nagyon szerencsések az Úrról elmélkednek; szolga Nanak beleolvad a Naamba. ||2||
Az elme tíz irányba fut körbe; az önfejű manmukh kételkedéstől megtévesztve bolyong.
Gondolataiban folyton reményeket varázsol; elméjét éhség és szomjúság fogja el.
Végtelen kincs van eltemetve az elmében, de mégis kimegy, mérget keres.
Ó, Nanak szolga, dicsérd a Naámot, az Úr nevét; a Név nélkül elrohad, és halálra vész. ||3||
Megtalálva a gyönyörű és lenyűgöző Gurut, legyőztem az elmémet a Bani, Szeretett Uram Szava által.
Szívem elfelejtette józan eszét és bölcsességét; elmém elfelejtette reményeit és gondjait.
Mélyen önmagamban érzem az isteni szeretet fájdalmait. A Gurut szemlélve elmém megvigasztalódik és megvigasztalódik.
Ébreszd fel jó sorsomat, Istenem - kérlek, jöjj és találkozz velem! Nanak szolga minden pillanatban áldozatot jelent neked. ||4||1||5||
Soohee, Chhant, negyedik mehl:
Irtsd ki az önzés mérgét, ó emberi lény; ez visszatart abban, hogy találkozz Urad Isteneddel.
Ezt az aranyszínű testet eltorzította és tönkretette az egoizmus.
A Mayához való ragaszkodás a teljes sötétség; ez az ostoba, önfejű manmukh hozzá van kötve.
Ó, Nanak szolga, a Gurmukh megmenekült; a Guru Shabad Szaván keresztül megszabadul az egoizmustól. ||1||
Győzd le és urald ezt az elmét; az elméd folyamatosan járkál, akár egy sólyom.
A halandó életéjszakája fájdalmasan telik el, állandó reményben és vágyban.
Megtaláltam a Gurut, ó, alázatos szentek; elmém reményei beteljesülnek, az Úr Nevét zengve.
Kérlek, áldd meg Nanak szolgát, ó Isten, olyan megértéssel, hogy a hamis reményeket feladva mindig békében aludjon. ||2||
A menyasszony abban reménykedik, hogy Szuverén Ura, Istene eljön az ágyába.
Uram és Mesterem végtelenül együttérző; Ó, Szuverén Uram, légy irgalmas, és egyesíts engem Magadba.