Fájdalomtól sújtva vándorol házról házra, és a túlvilágon kettős büntetést kap.
Nem jön a béke a szívébe – nem elégszik meg azzal, hogy megeszi, ami az útjába kerül.
Makacs eszével könyörög, megragad, bosszantja azokat, akik adnak.
Ahelyett, hogy ezeket a koldusköntösöket viselnéd, jobb, ha házigazda vagy, és adsz másoknak.
Azok, akik ráhangolódtak a Shabad Szavára, megértést szereznek; a többiek kételytől megtévesztve bolyonganak.
Múltbeli tetteik szerint cselekszenek; hiába beszélni velük.
Ó, Nanak, jók azok, akik kedvesek az Úrnak; Fenntartja a becsületüket. ||1||
Harmadik Mehl:
Az Igaz Gurut szolgálva az ember tartós békére lel; a születés és a halál fájdalmai megszűnnek.
Nem nyugtalanítja a szorongás, és a gondtalan Úr az elmében lakozik.
Mélyen belül van a spirituális bölcsesség szent szentélye, amelyet az Igaz Guru tár fel.
A szennyét eltávolítják, és a lelke makulátlanul megtisztul, a szent szentélyben, az Ambrosial Nectar medencéjében fürdik.
A barát a Shabad szeretetén keresztül találkozik az Igaz Baráttal, az Úrral.
Saját lényének otthonában megtalálja az Isteni Ént, és fénye elegyedik a Fénnyel.
Halál Küldötte nem hagyja el a képmutatót; gyalázattal elvezetik.
Ó, Nanak, azok, akiket átitat a Naam, megmenekülnek; szerelmesek az Igaz Úrba. ||2||
Pauree:
Menjetek, és üljetek be a Sat Sangatba, az Igaz Gyülekezetbe, ahol az Úr Nevét kortyolgatják.
Békében és nyugalomban elmélkedj az Úr Nevén – ne veszítsd el az Úr lényegét.
Kántáljátok az Úr nevét, Har, Har, állandóan, éjjel-nappal, és elfogadnak az Úr udvarában.
Egyedül ő találja meg a Tökéletes Igaz Gurut, akinek a homlokára ilyen előre elrendelt sors van írva.
Mindenki hódoljon meg a Guru előtt, aki elmondja az Úr prédikációját. ||4||
Salok, Harmadik Mehl:
A barátok, akik szeretik az Igaz Gurut, találkoznak az Úrral, az Igaz Baráttal.
Szeretettjükkel találkozva szeretettel és szeretettel meditálnak az Igaz Úron.
Elméjüket saját elméjük csillapítja meg, a Guru Shabad páratlan Szava által.
Ezek a barátok egyesültek, és nem válnak el többé; Őket maga a Teremtő Úr egyesítette.
Vannak, akik nem hisznek a Guru Darshan áldott látomásában; nem szemlélik a Shabadot.
Az elválasztottak szerelmesek a kettősségbe – milyen elválást szenvedhetnek még el?
Az önfejű manmukhokkal való barátság csak néhány rövid napig tart.
Ez a barátság egy pillanat alatt megszakad; ez a barátság korrupcióhoz vezet.
Nem félik szívükben az Igaz Urat, és nem szeretik a Naámot.
Ó Nanak, miért legyünk barátok azokkal, akiket maga a Teremtő Úr félrevezetett? ||1||
Harmadik Mehl:
Vannak, akiket állandóan átitat az Úr szeretete; Örökké áldozat vagyok nekik.
elmémet, lelkemet és vagyonomat nekik ajánlom; mélyen meghajolva a lábuk elé borulok.
Ha találkozunk velük, a lélek megelégszik, az éhség és a szomjúság mind elmúlik.
Ó Nanak, akik a Naamra hangolódtak, örökké boldogok; szeretettel összpontosítják elméjüket az Igaz Úrra. ||2||
Pauree:
Áldozat vagyok a Gurunak, aki elmondja az Úr Tanításainak prédikációját.