A világ egy játék, ó Kabeer, szóval dobj tudatosan a kockát. ||3||1||23||
Aasaa:
A testemet haldokló kádgá teszem, és benne festem az elmémet. Az öt elemet házassági vendégeimmé teszem.
Házassági fogadalmamat az Úrral, Királyommal teszem; lelkemet áthatja az Ő Szeretete. ||1||
Énekeljétek, énekeljétek, ó, az Úr menyasszonyai, az Úr menyegzői énekét.
Az Úr, az én királyom, férjemként érkezett házamba. ||1||Szünet||
Szívem lótuszában készítettem menyasszonyi pavilonomat, és Isten bölcsességét hirdettem.
Férjemnek az úrkirályt szereztem – ez az én nagy szerencsém. ||2||
A szögletek, a szent emberek, a hallgatag bölcsek és a 330 000 000 istenség mennyei szekereikkel érkeztek, hogy megnézzék ezt a látványt.
Azt mondja Kabeer: Engem az Egy Legfelsőbb Lény, az Úristen vett feleségül. ||3||2||24||
Aasaa:
Engem zavar az anyósom, Maya, és szeret az apósom, az Úr. Még a férjem bátyjának, a Halál nevétől is félek.
Ó, társaim és társaim, férjem nővére, félreértés fogott el, és égek a férjem öccsétől való elválás fájdalmától, az isteni tudástól. ||1||
Az elmém megőrült, mióta elfelejtettem az Urat. Hogyan vezethetek erényes életmódot?
Az elmém ágyán nyugszik, de nem látom Őt a szememmel. Kinek mondjam el szenvedéseimet? ||1||Szünet||
A mostohaapám, az egoizmus, veszekszik velem, és az anyám, a vágy, mindig mámoros.
Amikor a bátyámnál maradtam, meditáltam, akkor szeretett a Férj Uram. ||2||
Azt mondja Kabeer, az öt szenvedély vitatkozik velem, és ezekben a vitákban az életem elvész.
hamis Maya az egész világot lekötötte, de én békét kaptam, az Úr Nevét énekelve. ||3||3||25||
Aasaa:
A házamban állandóan én szövöm a cérnát, míg te a nyakadban hordod a fonalat, ó, brahmin.
Olvasod a Védákat és a szent himnuszokat, miközben én szívembe véstem az Univerzum Urát. ||1||
Nyelvemen, szememben és szívemben lakozik az Úr, a Mindenség Ura.
Ha kihallgatnak a Halál ajtajában, ó őrült, mit fogsz akkor mondani? ||1||Szünet||
Én tehén vagyok, te pedig a pásztor, a világ fenntartója. Te vagy az én Megváltóm, életről életre.
Soha nem vittél át legeltetni – milyen pásztor vagy te? ||2||
Te brahmin vagy, én pedig Benares takácsa vagyok; megérted a bölcsességemet?
Császároktól és királyoktól könyörögsz, míg én az Úrról elmélkedem. ||3||4||26||
Aasaa:
A világ élete csak álom; az élet csak álom.
Azt hittem, hogy igaz, megragadtam, és elhagytam a legfőbb kincset. ||1||
Ó Atyám, szeretetet és ragaszkodást sugároztam Maya iránt,
amely elvette tőlem a lelki bölcsesség ékkövét. ||1||Szünet||
A lepke lát a szemével, de mégis belegabalyodik; a rovar nem látja a tüzet.
Az aranyhoz és a nőhöz kötődő bolond nem gondol a Halál hurkára. ||2||
Gondolkozz el ezen, és hagyd el a bűnt; az Úr egy csónak, hogy átvigyen téged.
Azt mondja Kabeer, ilyen az Úr, a világ élete; nincs vele egyenlő. ||3||5||27||
Aasaa:
A múltban sok formát öltöttem, de nem fogok újra formát ölteni.