A Névtől elkalandozva veréseket visel el.
Még a nagy okosság sem oszlatja el a kétséget.
Az öntudatlan bolond nem marad tudatában az Úrnak; megromlik és halálra rothad, cipelve a bűn súlyos terhét. ||8||
Senki sem mentes a konfliktusoktól és viszályoktól.
Mutass meg valakit, aki van, és én dicsérem őt.
Istennek szentelve elméjét és testét, az ember találkozik az Úrral, a világ életével, és olyan lesz, mint Ő. ||9||
Senki sem ismeri Isten állapotát és mértékét.
Aki nagynak nevezi magát, azt megeszik nagysága.
Nem hiányoznak Igaz Urunk és Mesterünk ajándékai. Ő teremtett mindent. ||10||
Nagy a független Úr dicsőséges nagysága.
Ő maga teremtett, és mindenkinek ad élelmet.
Nincs messze az Irgalmas Úr; a Nagy Adó spontán módon egyesül önmagával, akarata által. ||11||
Vannak, akik szomorúak, és vannak, akiket betegségek sújtanak.
Bármit is tesz Isten, Ő maga teszi.
A szerető odaadás és a Guru Tökéletes Tanításai révén megvalósul a Shabad meg nem szakított hangáradata. ||12||
Vannak, akik éhesen és meztelenül bolyonganak és barangolnak.
Vannak, akik makacsul cselekszenek és meghalnak, de nem ismerik Isten értékét.
Nem tudják a különbséget jó és rossz között; ez csak a Shabad Igéjének gyakorlása révén érthető meg. ||13||
Vannak, akik a szentélyekben fürödnek, és nem hajlandók enni.
Vannak, akik égő tűzben kínozzák a testüket.
Az Úr Neve nélkül a felszabadulás nem érhető el; hogy tud valaki átlépni? ||14||
A Guru tanításait elhagyva néhányan a vadonban vándorolnak.
Az önfejű manmukhok nincstelenek; nem elmélkednek az Úrról.
Tönkreteszik, elpusztítják és megfulladnak a hazugság gyakorlásától; a halál a hamis ellensége. ||15||
Az Úr parancsának Hukamjával jönnek, és az Ő Parancsának Hukamjával mennek.
Aki megvalósítja Hukamját, beleolvad az Igaz Úrba.
Ó, Nanak, beleolvad az Igaz Úrba, és elméje elégedett az Úrral. A gurmukhok végzik az Ő munkáját. ||16||5||
Maaroo, First Mehl:
Ő maga a Teremtő Úr, a Sors Építésze.
Ő értékeli azokat, akiket Ő maga teremtett.
Ő maga az Igaz Guru, és Ő maga a szolga; Ő maga teremtette az Univerzumot. ||1||
Kéznél van, nem messze.
A gurmukhok megértik Őt; tökéletesek azok az alázatos lények.
Éjjel-nappal együtt lenni velük jövedelmező. Ez a Guruval való társulás dicsőséges nagyszerűsége. ||2||
Szentjeid minden korszakon át szentek és magasztosak, ó Istenem.
Énelik az Úr dicsőséges dicséretét, nyelvükkel ízlelgetik azt.
Dicséretét zengik, fájdalmukat és szegénységüket elveszik; nem félnek mástól. ||3||
Ébren maradnak és tudatában vannak, és úgy tűnik, nem alszanak.
Kiszolgálják az Igazságot, és így mentik meg társaikat és rokonaikat.
Nem szennyezik be őket a bűnök szennye; makulátlanok és tiszták, és továbbra is elmerülnek a szerető odaadó imádatban. ||4||
Ó, az Úr alázatos szolgái, értsétek meg a Guru Bani Szavát.
Ez a fiatalság, a lélegzet és a test elmúlik.
Ó halandó, ma vagy holnap meghalsz; énekelj, és elmélkedj az Úrról a szívedben. ||5||
Ó, halandó, hagyd fel a hazugságot és értéktelen útjaidat.
A halál gonoszul megöli a hamis lényeket.
A hitetlen cinikust tönkreteszi a hazugság és önző elméje. A kettősség útján elrohad és bomlik. ||6||