A lelki vakok nem is gondolnak a Naamra; mindannyiukat megkötözi és bezárja a Halál Küldötte.
Az Igaz Guruval való találkozás, a gazdagság megszerzése, az Úr nevének a szívében való szemlélése. ||3||
Akik ráhangolódtak a Naamra, azok makulátlanok és tiszták; a Guru révén intuitív békére és kiegyensúlyozottságra tesznek szert.
Lelkük és testük az Úr Szeretetének Színére van festve, nyelvük pedig az Ő Magasztos Esszenciáját ízlelgeti.
Ó, Nanak, az az Ősszín, amelyet az Úr alkalmazott, soha nem fog elhalványulni. ||4||14||47||
Siree Raag, Harmadik Mehl:
Az Ő kegyelméből az ember Gurmukh lesz, aki odaadóan imádja az Urat. A Guru nélkül nincs odaadó imádat.
Akiket egyesít önmagával, azok megértik és megtisztulnak.
A Drága Úr igaz, és Igaz az Ő Bani Igéje. A Shabadon keresztül egyesülünk Vele. ||1||
Ó, a végzet testvérei: azok, akikből hiányzik az odaadás – miért törték magukat a világra?
Nem a Tökéletes Gurut szolgálják; hiába pazarolják el az életüket. ||1||Szünet||
Maga az Úr, a Világ Élete, a Békeadó. Ő maga megbocsát, és egyesül önmagával.
Szóval mi van ezekkel a szegény lényekkel és teremtményekkel? Mit mondhat bárki?
Ő maga áldja meg dicsőséggel a Gurmukhokat. Ő maga utasít minket szolgálatára. ||2||
A családjukra pillantva az embereket érzelmi kötődés csábítja és csapdába ejti, de végül egyikük sem megy velük.
Az Igaz Guru szolgálatában az ember megtalálja az Urat, a Kiválóság Kincsét. Értékét nem lehet megbecsülni.
Az Úristen az én barátom és társam. Isten lesz a segítőm és a támaszom a végén. ||3||
Tudatos elmédben bármit mondhatsz, de a Guru nélkül az önzés nem szűnik meg.
Drága Úr az Adakozó, Bhaktáinak Szeretője. Az Ő kegyelméből az elmében lakozik.
Ó, Nanak, az Ő kegyelme által megvilágosodott tudatosságot ad; Isten maga áldja meg a Gurmukh-t dicsőséges nagysággal. ||4||15||48||
Siree Raag, Harmadik Mehl:
Boldog az anya, aki szült; áldott és tisztelt annak atyja, aki az Igaz Gurut szolgálja és békét talál.
Arrogáns büszkesége száműzi belülről.
Az alázatos szentek az Úr ajtajában állva szolgálják Őt; megtalálják a Kiválóság Kincsét. ||1||
Ó, elmém, légy Gurmukh, és elmélkedj az Úron.
A Guru Shabad Igéje az elmében lakozik, és a test és az elme megtisztul. ||1||Szünet||
Ő kegyelméből bejött az otthonomba; Ő maga jött velem találkozni.
Dicséretét énekelve a Guru Shabadjain keresztül, intuitív könnyedséggel festjük az Ő színét.
Igazakká válva egyesülünk az Igazival; Vele elegyedve soha többé nem válunk el egymástól. ||2||
Bármit is kell tenni, az Úr megteszi. Senki más nem tehet semmit.
A Tőle oly sokáig elválasztottakat az Igaz Guru újra egyesíti Vele, és a Saját Számlájába veszi őket.
Ő maga rendel mindent a feladataikra; mást nem lehet tenni. ||3||
Akinek elméjét és testét áthatja az Úr Szeretete, felhagy az önzéssel és a romlottsággal.
Éjjel-nappal az Egy Úr, a Rettenthetetlen és Formátlan Neve lakozik a szívben.
Ó Nanak, Shabad Tökéletes, Végtelen Szaván keresztül elegyít minket önmagával. ||4||16||49||
Siree Raag, Harmadik Mehl:
Az Univerzum Ura a Kiválóság kincse; A határait nem lehet megtalálni.
Őt nem puszta szavak kiejtésével lehet megszerezni, hanem úgy, hogy belülről gyökerestül kiirtja az egót.