A négy korszak során felismeri a Guru Shabad szavát.
A Gurmukh nem hal meg, a Gurmukh nem születik újjá; a Gurmukh elmerül a Shabadban. ||10||
A Gurmukh dicséri a Naamot és a Shabadot.
Isten elérhetetlen, kifürkészhetetlen és önálló.
A Naam, az Egy Úr neve, négy korszakon keresztül megment és megvált. A Shabadon keresztül az ember a Naam-mal kereskedik. ||11||
A Gurmukh örök békét és nyugalmat nyer.
A Gurmukh megőrzi a Naamot a szívében.
Aki Gurmukh-vá válik, felismeri a Naamot, és a gonosz lelkűség hurka elszakad. ||12||
A Gurmukh előtör belőle, majd visszaolvad az Igazságba.
Nem hal meg és nem születik meg, és nincs reinkarnációra kötelezve.
A Gurmukh örökre átitatva marad az Úr Szeretetének színével. Éjjel-nappal nyereséget keres. ||13||
A gurmukhok, a bhakták felmagasztosulnak és megszépülnek az Úr udvarában.
Az Ő Bani Igaz Szavával és a Shabad Szavával vannak díszítve.
Éjjel-nappal az Úr dicsőséges dicséretét éneklik, éjjel-nappal, és intuitív módon saját otthonukba mennek. ||14||
A Tökéletes Igaz Guru hirdeti a Shabadot;
éjjel és nappal, maradjatok szeretettel az odaadó istentiszteletre hangolódva.
Aki örökké az Úr dicsőséges dicséretét énekli, szeplőtelenné válik; Szeplőtelen a Szuverén Úr dicsőséges dicsérete. ||15||
Az Igaz Úr az erény Adója.
Milyen ritkák azok, akik Gurmukhként megértik ezt.
Nanak szolga dicséri a Naámot; kivirágzik az önellátó Úr Nevének eksztázisában. ||16||2||11||
Maaroo, harmadik Mehl:
Szolgáld a Drága Urat, a megközelíthetetlent és a végtelent.
Nincs vége vagy korlátja.
Guru kegyelméből, aki szíve mélyén az Úrban lakozik – szíve tele van végtelen bölcsességgel. ||1||
Az Egy Úr mindent áthat és áthat.
Guru kegyelméből Ő feltárul.
A világ élete mindenkit nevel és dédelget, mindenkinek ad tartást. ||2||
A Tökéletes Igaz Guru adta ezt a megértést.
Parancsának Hukamjával megteremtette az egész Univerzumot.
Aki engedelmeskedik Parancsának, békét talál; Parancsa a királyok és a császárok feje fölött van. ||3||
Igaz az Igaz Guru. Végtelen az Ő Shabad Igéje.
Az Ő Shabadja által a világ megmenekült.
A Teremtő maga teremtette a teremtést; Ránéz, és lehelettel és táplálékkal áldja meg. ||4||
A milliók közül csak kevesen értik meg.
Áthatva a Guru Shabad szavával, az Ő Szeretetében színeződnek ki.
Dicsérik az Urat, a békességet mindörökké; az Úr megbocsát híveinek, és megáldja őket dicséretével. ||5||
Azok az alázatos lények, akik az Igaz Gurut szolgálják, igazak.
A hamisak közül a leghamisabb meghal, csak azért, hogy újjászülethessen.
A hozzáférhetetlen, kifürkészhetetlen, önellátó, felfoghatatlan Úr bhaktáinak szeretője. ||6||
A Tökéletes Igaz Guru beülteti az Igazságot.
A Shabad Igaz Szaván keresztül örökké dicsőséges dicséretét éneklik.
Az erény Adója mélyen átjárja minden lény magját; Minden ember fejébe írja a sors idejét. ||7||
A Gurmukh tudja, hogy Isten mindig jelen van.
Az az alázatos lény, aki a Shabadot szolgálja, megvigasztalódik és kiteljesedik.
Éjjel-nappal szolgálja a Guru Bani Igaz Szavát; gyönyörködik a Shabad Igaz Szavában. ||8||
A tudatlanok és vakok mindenféle rituálékhoz ragaszkodnak.
Önfejűen hajtják végre ezeket a rituálékat, és reinkarnációra vannak ítélve.