Az elmém Darshanod áldott látomására vágyik. Ez az elme az odaadó imádatban marad.
A lámpa világít a sötétben; mindenki megmenekült a Kali Yuga e sötét korszakában, az Egy néven és a Dharmába vetett hiten keresztül.
Az Úr minden világban megjelenik. Ó, Nanak szolga, a Guru a Legfelsőbb Úristen. ||9||
Swaiyas a Nagy Ötödik Mehl szájából:
Egyetlen Egyetemes Teremtő Isten. Az igazi guru kegyelméből:
Ez a test törékeny és átmeneti, és érzelmi kötődéshez kötődik. Bolond vagyok, kőszívű, mocskos és oktalan.
Elmém elkalandozik és ingadozik, és nem fog kitartani. Nem ismeri a Legfelsőbb Úristen állapotát.
Megrészegültem a fiatalság borától, a szépségtől és Maya gazdagságától. Zavartan, túlzott önző büszkeséggel bolyongok.
Mások gazdagsága és női, viták és rágalmazások édesek és kedvesek a lelkemnek.
Megpróbálom elrejteni csalásomat, de Isten, a Belső Ismerő, a Szívek Kutatója mindent lát és hall.
Nincs bennem alázat, hit, együttérzés vagy tisztaság, de keresem a Te Szentélyedet, ó, életadó.
A Mindenható Úr az okok oka. Ó, Nanak Ura és Mestere, kérlek, ments meg! ||1||
A Teremtő, az elme Csábítójának dicsérete hatékonyan elpusztítja a bűnöket.
A Mindenható Úr a csónak, hogy átvigyen minket; Minden generációnkat megmenti.
Ó, tudattalan elmém, elmélkedj és emlékezz Rá a Sat Sangatban, az Igaz Gyülekezetben. Miért mászkálsz a kételkedés sötétségétől csábítva?
Emlékezz Rá meditáció közben, egy órára, egy pillanatra, akár egy pillanatra is. Kántáld nyelveddel az Úr nevét.
Értéktelen tettekre és sekélyes örömökre vagy kötve; miért töltesz életek millióit ilyen fájdalomban bolyongva?
Énekeld és vibráld az Úr nevét, ó, Nanak, a szentek tanításain keresztül. Szeretettel a lelkedben elmélkedj az Úrról. ||2||
A kis hímivarsejteket az anya testmezőjébe ültetik, és kialakul az oly nehezen beszerezhető emberi test.
Eszik és iszik, és élvezi az örömöket; fájdalmai megszűnnek, szenvedése is elmúlt.
Meg kell értenie, hogy felismerje anyát, apát, testvéreket és rokonokat.
Napról napra nő, ahogy az öregség szörnyű kísértete egyre közelebb jön.
Te értéktelen, kicsinyes Maya féreg – emlékezz Uradra és Mesteredre, legalább egy pillanatra!
Kérlek, fogd meg Nanak kezét, ó, az Irgalmasság Irgalmas Tengere, és vedd el a kétségnek ezt a nehéz terhét. ||3||
Ó elme, te egy egér vagy, aki a test egérlyukban él; olyan büszke vagy magadra, de úgy viselkedsz, mint egy abszolút bolond.
gazdagság lendületében Mayától megrészegülten hintázol, és bagolyként kóborolsz.
Örömét leli gyermekeiben, házastársában, barátaiban és rokonaiban; érzelmi kötődése növekszik hozzájuk.
Elvetetted az önzés magvait, és felbukkant a birtoklási vágy csírája. Bűnös hibákat követ el az életed.
A halál macskája tátott szájjal figyel téged. Eszel, de még mindig éhes vagy.
A Sat Sangatban, az Igaz Gyülekezetben elmélkedj a Világ Irgalmas Urán, ó Nanak. Tudd, hogy a világ csak egy álom. ||4||