Miért öntözi a kopár, lúgos talajt? Elpazarolod az életed!
Ez a sárfal összeomlik. Miért kell gipsszel foltozni? ||1||Szünet||
Legyenek a ti kezeitek a vödrök, a láncra feszítve, és vonják meg az elmét, mint az ökör; felszívja a vizet a kútból.
Öntözze meg szántóföldjeit ambrosial nektárral, és a Kertész Istené lesz. ||2||
A szexuális vágy és a harag legyen a két lapátotok, hogy kiássátok farmotok földjét, ó, sors testvérei.
Minél többet ássz, annál több békét találsz. Múltbeli tetteit nem lehet törölni. ||3||
A daru ismét hattyúvá változik, ha úgy akarod, kegyelmes Uram.
Imádkozik Nanak, rabszolgáid rabszolgája: Irgalmas Uram, könyörülj rajtam. ||4||1||9||
Basant, First Mehl, Hindol:
A Férjúr Házában - a továbbiakban a világon minden közös tulajdonban van; de ebben a világban - a lélekmenyasszony szüleinek házában a lélekmenyasszony külön-külön birtokolja őket.
Ő maga is rossz modorú; hogy hibáztathat mást? Nem tudja, hogyan gondoskodjon ezekről a dolgokról. ||1||
Ó Uram és Mesterem, megtéveszt a kétely.
Énekelem az Igét, amelyet írtál; Más szót nem ismerek. ||1||Szünet||
Egyedül őt ismerik az Úr menyasszonyaként, aki a névre hímezi ruháját.
Aki megőrzi és védi szíve otthonát, és nem ízleli a rosszat, az lesz férje Urának Szerette. ||2||
Ha tanult és bölcs vallástudós vagy, akkor készíts egy csónakot az Úr nevének betűiből.
Imádkozik Nanak, az Egy Úr visz át téged, ha egyesülsz az Igaz Úrban. ||3||2||10||
Basant Hindol, First Mehl:
A király még csak egy fiú, és a városa sebezhető. Szerelmes gonosz ellenségeibe.
Két anyjáról és két apjáról olvas; Ó, Pandit, gondolkodj el ezen. ||1||
Ó, Pandit mester, taníts meg erre.
Hogyan szerezhetem meg az élet Urát? ||1||Szünet||
Tűz van a virágzó növényekben; az óceán egy kötegbe van kötve.
A nap és a hold ugyanabban az otthonban laknak az égen. Ön nem szerezte meg ezt a tudást. ||2||
Aki ismeri a Mindent átható Urat, megeszi az egyetlen anyát – Mayát.
Tudd, hogy egy ilyen ember jele az, hogy összegyűjti az együttérzés gazdagságát. ||3||
Az elme azokkal él, akik nem hallgatnak, és nem ismerik el, hogy mit esznek.
Imádkozik Nanak, az Úr rabszolgája: az egyik pillanatban az elme hatalmas, a következő pillanatban pedig kicsi. ||4||3||11||
Basant Hindol, First Mehl:
A Guru az Igaz Bankár, a Békeadó; Egyesíti a halandót az Úrral, és csillapítja éhségét.
Kegyét megadva beülteti magába az Úr odaadó imádatát; majd éjjel-nappal az Úr dicsőséges dicséretét énekeljük. ||1||
Ó elmém, ne feledd az Urat; tartsd meg Őt a tudatodban.
Guru nélkül senki sem szabadul fel sehol a három világon. A Gurmukh megkapja az Úr nevét. ||1||Szünet||
Odaadó imádat nélkül az Igaz Gurut nem lehet megszerezni. Jó sors nélkül nem érhető el az Úr odaadó imádata.
Jó sors nélkül a Sat Sangat, az Igaz Gyülekezet nem érhető el. A jó karma kegyelméből az Úr nevét megkapja. ||2||
Minden egyes szívben el van rejtve az Úr; Ő alkot és figyel mindenre. Felfedi magát az alázatos, szent gurmukhokban.
Azok, akik az Úr nevét éneklik, Har, Har, átitatják az Úr Szeretetét. Elméjüket átitatja a Naam Ambrosial Víz, az Úr Neve. ||3||