A végén gyűlölet és konfliktusok támadnak, és senki sem tudja megmenteni.
Ó Nanak, a Név nélkül ezek a szerető ragaszkodások átkozottak; beléjük merülve szenved a fájdalomtól. ||32||
Salok, Harmadik Mehl:
A Guru Szava a Naam Ambrosial Nektárja. Ha megeszi, minden éhség elmúlik.
Egyáltalán nincs szomjúság vagy vágy, amikor a Naam az elmében lakozik.
Ha bármi mást eszünk, mint a Nevet, a betegség megsínyli a testet.
Ó, Nanak, aki a Shabad dicséretét fűszerként és ízként veszi – az Úr egyesíti az Ő Uniójában. ||1||
Harmadik Mehl:
Az élet minden élőlényben a Shabad Igéje. Ezen keresztül találkozunk Férj Urunkkal.
A Shabad nélkül a világ sötétben van. A Shabadon keresztül megvilágosodik.
A panditok, a vallástudósok és a hallgatag bölcsek addig olvasnak és írnak, amíg el nem fáradnak. A vallási fanatikusok belefáradtak a testük mosásába.
A Shabad nélkül senki sem éri el az Urat; a nyomorultak sírva és jajgatva távoznak.
Ó, Nanak, kegyelmes pillantásával elérte a Kegyes Urat. ||2||
Pauree:
A férj és a feleség nagyon szerelmesek; együtt ülve gonosz terveket szőnek.
Minden, ami látható, elmúlik. Ez az én Istenem akarata.
Hogyan maradhat valaki örökké ezen a világon? Néhányan megpróbálhatnak tervet kidolgozni.
A Tökéletes Gurunak dolgozva a fal állandóvá és stabillá válik.
Ó Nanak, az Úr megbocsát nekik, és magába olvasztja őket; elmerülnek az Úr Nevében. ||33||
Salok, Harmadik Mehl:
A Mayához kötődve a halandó elfelejti Isten és Guru félelmét, valamint a Végtelen Úr iránti szeretetet.
A kapzsiság hullámai elveszik bölcsességét és megértését, és nem fogadja el az Igaz Úr iránti szeretetet.
A Shabad Igéje a Gurmukhok elméjében él, akik megtalálják az Üdvösség Kapuját.
Ó, Nanak, maga az Úr bocsát meg nekik, és egyesíti őket önmagával. ||1||
Negyedik Mehl:
Ó, Nanak, nélküle egy pillanatig sem tudnánk élni. Ha elfelejtjük Őt, egy pillanatra sem járhattunk sikerrel.
Ó halandó, hogyan lehetsz dühös arra, aki törődik veled? ||2||
Negyedik Mehl:
Eljött Saawan esős évszaka. A Gurmukh az Úr Nevén meditál.
Minden fájdalom, éhség és szerencsétlenség véget ér, amikor az eső zuhogva esik.
Az egész föld megfiatalodik, és a gabona bőségesen nő.
Gondtalan Úr az Ő kegyelméből megidézi azt a halandót, akit maga az Úr helyesel.
Tehát elmélkedjetek az Úrról, ó szentek; A végén megment téged.
Az Úr dicséretének és iránta való odaadásának Kirtanja a boldogság; békesség fog lakni az elmében.
Azok a gurmukhok, akik a Naamot, az Úr Nevét imádják, fájdalmuk és éhségük elmúlik.
Nanak szolga elégedett, az Úr dicsőséges dicséretét énekli. Kérlek, díszítsd őt Darshanod áldott látomásával. ||3||
Pauree:
A Tökéletes Guru megajándékozza ajándékait, amelyek napról napra növekednek.
Maga az Irgalmas Úr ajándékozza meg őket; elrejtéssel nem lehet elrejteni.
A szív-lótusz virágzik, és a halandó szeretettel elmerül a legfelsőbb boldogság állapotában.
Ha valaki megpróbálja kikezdeni, az Úr port szór a fejére.
Ó, Nanak, senki sem tud egyenlővé tenni a Tökéletes Igaz Guru dicsőségét. ||34||