JHAJHA: Ön belegabalyodott a világba, és nem tudja, hogyan szabaduljon meg.
Félve visszatartod, és az Úr nem hagy jóvá.
Miért beszélsz ilyen ostobaságokat, és próbálsz meggyőzni másokat?
Érveket felkavarva csak több érvet kapsz. ||15||
NYANYA: Közeled lakik, szíved mélyén; miért hagyod el Őt és mész messzire?
Kerestem Őt az egész világon, de magam közelében találtam. ||16||
TATTA: Nagyon nehéz út, hogy megtaláld Őt a szívedben.
Nyisd ki a belső ajtókat, és lépj be Jelenléte Kúriájába.
A Mozdulatlan Urat látva ne csússz el, és ne menj sehova.
Szilárdan ragaszkodsz az Úrhoz, és boldog lesz a szíved. ||17||
T'HAT'HA: Tartsa magát távol ettől a délibábtól.
Nagy nehezen megnyugtattam az elmémet.
Az a csaló, aki becsapta és felfalta az egész világot
- Megcsaltam azt a csalót, és most megnyugodott az elmém. ||18||
DADDA: Amikor az Istenfélelem fellángol, más félelmek is eltávoznak.
Más félelmek is belemerülnek abba a Félelembe.
Ha valaki elutasítja az Istenfélelmet, akkor más félelmek tapadnak rá.
De ha rettenthetetlenné válik, szívének félelmei elszaladnak. ||19||
DHADHA: Miért keresel más irányba?
Így keresve Őt, elfogy az élet lehelete.
Amikor visszatértem a hegy megmászása után,
Az erődben találtam Őt – abban az erődben, amelyet Ő maga készített. ||20||
NANNA: A harcosnak, aki a csatatéren harcol, lépést kell tartania és tovább kell lépnie.
Nem szabad engednie, és nem szabad visszavonulnia.
Áldott egy eljövetele
aki legyőzi az egyet és lemond a sokról. ||21||
TATTA: Az átjárhatatlan világóceánon nem lehet átkelni;
a test továbbra is belekeveredett a három világba.
De amikor a három világ Ura belép a testbe,
akkor az ember lényege összeolvad a valóság lényegével, és az Igaz Urat elérjük. ||22||
T'HAT'HA: Ő kifürkészhetetlen; Mélységeit nem lehet felfogni.
Ő kifürkészhetetlen; ez a test állandó és instabil.
A halandó erre a parányi térre építi hajlékát;
oszlopok nélkül, egy kastélyt kíván támogatni. ||23||
APA: Amit látsz, az elvész.
Szemlélj a láthatatlanon.
Amikor a kulcsot behelyezik a tizedik kapuba,
akkor az Irgalmas Úr Darshanjának áldott látomása látható. ||24||
DHADHA: Amikor valaki felemelkedik a föld alacsonyabb birodalmaiból a mennyek magasabb birodalmaiba, akkor minden megoldódik.
Az Úr mind az alacsonyabb, mind a magasabb világban lakik.
A földet elhagyva a lélek az egekbe száll;
akkor az alsó és a magasabb egyesül, és béke lesz. ||25||
NANNA: Telnek a nappalok és az éjszakák; az Urat keresem.
Őt keresve véreres lett a szemem.
Nézés és keresés után, amikor végre megtalálják,
majd a keresett beleolvad a Keresettbe. ||26||
PAPPA: Ő határtalan; A határait nem lehet megtalálni.
Ráhangolódtam a Legfelsőbb Fényre.
Aki irányítja az öt érzékszervét
mind a bűn, mind az erény fölé emelkedik. ||27||
FAFFA: A virág nélkül is megtermelődik a gyümölcs.
Aki megnéz egy szeletet abból a gyümölcsből
és reflektál rá, nem lesz rászánva a reinkarnációra.
Egy szelet ebből a gyümölcsből minden testet felszeletel. ||28||
BABBA: Amikor az egyik csepp egy másik csepphez keveredik,
akkor ezeket a cseppeket nem lehet újra szétválasztani.
Legyél az Úr rabszolgája, és ragaszkodj az Ő elmélkedéséhez.