A hit ágyán, az intuitív béke és kiegyensúlyozottság takaróival és a megelégedettség baldachinjával örökre az alázat páncéljával ékesülsz.
A Guru Shabad Szaván keresztül gyakorolod a Naam-ot; Támaszkodva támaszkodsz, és illatodat adod társaidnak.
A Meg nem született Úrral, a Jó és Tiszta Igaz Guruval maradsz.
Így beszél KALL: Ó, Guru Raam Daas, az intuitív béke és nyugalom szent medencéjében tartózkodsz. ||10||
Az Úr neve azok szívében lakik, akik kedvesek a Gurunak.
A bűnök messze futnak azoktól, akik kedvesek a Gurunak.
Azok, akik kedvesek a Gurunak, belülről kiirtják a büszkeséget és az önzést.
Azok, akik kedvesek a Gurunak, ragaszkodnak a Shadadhoz, Isten Igéjéhez; átviszik őket a félelmetes világóceánon.
Azok, akik meg vannak áldva a minősített Guru bölcsességével – áldott és termékeny születésük a világra.
KALL a költő a Nagy Guru szentélyébe fut; a Guruhoz kötődve világi élvezetekkel, megszabadulással és mindennel megáldottak. ||11||
A Guru felütötte a sátrat; alatta minden korosztály összegyűlik.
Hordozza az intuíció lándzsáját, és felveszi Naam támogatását, az Úr Nevét, amelyen keresztül a bhakták kiteljesednek.
Guru Nanak, Guru Angad és Guru Amar Daas az odaadó imádat révén beleolvadtak az Úrba.
Ó, Guru Raam Daas, egyedül te ismered ennek a Raja jógának az ízét. ||12||
Egyedül ő megvilágosodott, mint Janaka, aki elméje szekerét az eksztatikus felismerés állapotához kapcsolja.
Összegyűjti az igazságot és az elégedettséget, és megtölti a benne lévő üres medencét.
Az örök város kimondatlan beszédét mondja. Egyedül ő kapja meg, akinek Isten adja.
Ó, Guru Raam Daas, a te szuverén uralmad, akárcsak Janaké, egyedül a tied. ||13||
Mondd, hogyan ragaszkodhat a bűn és a szenvedés ahhoz az alázatos lényhez, aki együgyű szeretettel és szilárd hittel énekli a Guru által adott Naam-ot?
Amikor az Úr, a Csónak, amely átvisz minket, megajándékozza kegyelmi pillantását, akár csak egy pillanatra is, a halandó a Shabadot szemléli szívében; a beteljesületlen nemi vágy és a feloldatlan harag felszámolásra kerül.
A Guru az Adó minden lénynek; A Kifürkészhetetlen Úr lelki bölcsességét beszéli, és éjjel-nappal elmélkedik rajta. Soha nem alszik, még egy pillanatra sem.
Látva Őt, a szegénység eltűnik, és az ember megáldott Naam kincsével, az Úr nevével. A Guru Igéjének spirituális bölcsessége lemossa a rosszindulatúság szennyét.
Mondd, hogyan ragaszkodhat a bűn és a szenvedés ahhoz az alázatos lényhez, aki együgyű szeretettel és szilárd hittel énekli a Guru által adott Naam-ot? ||1||
A dharmikus hit és a jó cselekedetek karmája a Tökéletes Igaz Gurutól származik.
A sziddhák és a szent szadhuk, a néma bölcsek és angyali lények vágynak arra, hogy szolgálják Őt; a Shabad legkiválóbb Igéjén keresztül szeretettel ráhangolódnak az Egy Úrra.
Ki ismerheti a határaidat? Te vagy a Rettenthetetlen, Formátlan Úr megtestesülése. Te vagy a ki nem mondott beszéd beszélője; Ezt egyedül te érted.
Ó, bolond világi halandó, megtéveszt a kétség; add fel a születést és a halált, és nem fog megbüntetni a Halál Küldötte. Meditálj a Guru tanításain.
Te ostoba halandó lény, gondold át ezt az elmédben; énekelj és meditálj éjjel-nappal. A dharmikus hit és a jó cselekedetek karmája a Tökéletes Igaz Gurutól származik. ||2||
Áldozat vagyok, áldozat az Igaz Névnek, ó, Igaz Gurum.
Milyen dicséreteket ajánlhatok neked? Milyen szolgáltatást nyújthatok Önnek? csak egy szájam és nyelvem van; tenyereimet összeszorítva énekelek Neked örömmel és örömmel.
Gondolatban, szóban és tettben ismerem az Urat; Nem imádok mást. A Guru a Végtelen Úr legkiválóbb Nevét vétette a szívembe.