عقيدت جي بستري تي، سڪون ۽ سڪون جي چادرن ۽ قناعت جي ڇت سان، تون هميشه لاءِ عاجزي جي سِر سان سينگاريل آهين.
گرو جي ڪلام جي ذريعي، توهان نام جي مشق ڪريو؛ تون ان جي سهاري تي ڀروسو ڪر، ۽ پنهنجي خوشبو پنهنجن ساٿين کي ڏي.
توهان اڻ ڄاتل رب سان گڏ رهندا آهيو، سٺو ۽ خالص سچو گرو.
پوءِ ڪالھ ڳالھائي ٿو: اي گرو رام داس، تون امن ۽ شانتي جي مقدس تلاءَ ۾ رھو. ||10||
رب جو نالو انهن جي دلين ۾ رهي ٿو جيڪي گرو کي راضي ڪن ٿا.
گناهه انهن کان پري ڀڄن ٿا جيڪي گرو کي راضي ڪن ٿا.
جيڪي گروءَ کي راضي ڪن ٿا، سي اندر مان غرور ۽ انا کي ختم ڪن ٿا.
جيڪي گرو کي راضي ڪن ٿا، سي شداد سان جڙيل آهن، خدا جي ڪلام؛ اهي خوفناڪ دنيا جي سمنڊ پار ڪري ويندا آهن.
جيڪي تصديق ٿيل گرو جي حڪمت سان برڪت وارا آهن - برڪت وارو ۽ ثمردار آهي انهن جو جنم دنيا ۾.
KALL شاعر وڏي گرو جي حرم ڏانهن ڊوڙندو آهي؛ گرو سان منسلڪ، اهي دنيا جي نعمتن، آزاديء ۽ هر شيء سان برڪت وارا آهن. ||11||
گرو خيمو کوڙي ڇڏيو آهي. ان جي هيٺان، سڄي عمر گڏ ٿيل آهن.
هو وجدان جو ٻاجهارو کڻندو آهي، ۽ رب جي نالي جو سهارو وٺندو آهي، جنهن سان عقيدتمندن جون مرادون پوريون ٿينديون آهن.
گرو نانڪ، گرو انگد ۽ گرو امر داس، عقيدت جي عبادت ذريعي، رب ۾ ضم ٿي ويا آهن.
اي گرو رام داس، تون ئي ڄاڻين ٿو هن راجا يوگا جو ذائقو. ||12||
هو اڪيلو روشن خيال آهي جنڪ وانگر، جيڪو پنهنجي ذهن جي رٿ کي پرجوش احساس جي حالت سان ڳنڍيندو آهي.
هو سچائي ۽ سڪون ۾ گڏ ٿئي ٿو، ۽ اندر جي خالي تلاءَ کي ڀري ٿو.
هو ابدي شهر جي اڻ ڄاتل تقرير ڳالهائي ٿو. اُهو ئي حاصل ڪري ٿو، جنهن کي خدا ڏئي ٿو.
اي گرو رام داس، جنڪ وانگر توهان جي خودمختيار حڪمراني صرف توهان جي آهي. ||13||
مون کي ٻڌاءِ ته گناهه ۽ تڪليفون ان عاجز انسان کي ڪيئن جڪڙي سگهن ٿيون، جيڪو گروءَ جي ڏنل نالي کي، اڪيلي محبت ۽ مضبوط عقيدت سان ڳائيندو آهي؟
جڏهن رب، ٻيڙيءَ جو اسان کي پار ڪرڻ لاءِ، پنهنجي فضل جي نظر ڏئي ٿو، هڪ پل لاءِ به، انسان پنهنجي دل ۾ شبد تي غور ڪري ٿو. اڻپوري جنسي خواهش ۽ غير حل ٿيل ڪاوڙ ختم ٿي ويندي آهي.
گرو سڀني مخلوقات کي ڏيڻ وارو آهي. هو بي مثال رب جي روحاني حڪمت ڳالهائيندو آهي، ۽ ڏينهن ۽ رات هن تي غور ڪندو آهي. هو ڪڏهن به ننڊ نه ڪندو آهي، هڪ پل لاءِ به.
ان کي ڏسڻ سان غربت ختم ٿي وڃي ٿي، ۽ ان کي رب جي نالي جو خزانو ملي ٿو. گرو جي ڪلام جي روحاني حڪمت برائي ذهنيت جي گندگي کي ڌوئي ٿو.
مون کي ٻڌاءِ ته گناهه ۽ تڪليفون ان عاجز انسان کي ڪيئن جڪڙي سگهن ٿيون، جيڪو گروءَ جي ڏنل نالي کي، اڪيلي محبت ۽ مضبوط عقيدت سان ڳائيندو آهي؟ ||1||
دھرم ايمان ۽ چڱن ڪمن جا ڪم مڪمل سچا گرو کان حاصل ڪيا ويا آهن.
سادا ۽ مقدس ساڌو، خاموش بابا ۽ فرشتي مخلوق، هن جي خدمت ڪرڻ جي خواهش؛ بهترين ڪلام جي ذريعي، اهي هڪ رب سان پيار سان ملن ٿا.
توهان جي حدن کي ڪير ڄاڻي سگهي ٿو؟ تون بي خوف، بي صورت رب جو مجسم آهين. تون آهين بي خبر تقرير جو اسپيڪر. تون ئي سمجهين ٿو اها ڳالهه.
اي بيوقوف دنياوي فاني، تون شڪ ۾ ڦاسي پيو آهين. ڄمڻ ۽ موت کي ڇڏي ڏيو، ۽ توهان کي موت جي رسول طرفان سزا نه ڏني ويندي. گرو جي تعليمات تي غور ڪريو.
اي بيوقوف فاني انسان، پنهنجي ذهن ۾ ان تي غور ڪريو. ڏينهن ۽ رات جاپ ۽ غور ڪريو. دھرم ايمان ۽ چڱن ڪمن جا ڪم مڪمل سچا گرو کان حاصل ڪيا ويا آهن. ||2||
مان قربان آهيان، قربان آهيان، سچي نالي تي، اي منهنجا سچا گرو.
مان توهان کي ڪهڙيون تعريفون پيش ڪري سگهان ٿو؟ مان توهان جي ڪهڙي خدمت ڪري سگهان ٿو؟ مون کي صرف هڪ وات ۽ زبان آهي. پنھنجن ھٿن کي گڏ دٻائيندي، مان توھان کي خوشيءَ ۽ لذت سان سڏيان ٿو.
فڪر، قول ۽ عمل ۾، مان رب کي سڃاڻان ٿو. مان ڪنهن ٻئي جي عبادت نه ڪندو آهيان. گرو منهنجي دل ۾ لاتعداد رب جو بهترين نالو رکيو آهي.