سلام، گرو کي سلام، گرو، مڪمل سچو گرو، جيڪو نانڪ جي دل جون خواهشون پوريون ڪري ٿو. ||4||
اي منهنجا مالڪ، مون کي گرو سان ملڻ ڏي، منهنجو بهترين دوست؛ ان سان ملي، مان رب جي نالي تي غور ڪندو آهيان.
مان رب جي واعظ کي گرو، سچو گرو کان ڳوليان ٿو. هن سان گڏ، مان رب جي پاڪائي ساراهه ڳائيندو آهيان.
هر روز، هميشه لاء، مان رب جي ساراهه ڳائيندو آهيان. تنهنجو نالو ٻڌڻ سان منهنجو دماغ زنده رهي ٿو.
اي نانڪ، اُهو لمحو جڏهن مان پنهنجي رب ۽ مالڪ کي وساري ويهان- اُن وقت منهنجو روح مري ويندو. ||5||
هر ڪو رب کي ڏسڻ جي تمنا رکي ٿو، پر هو اڪيلو ئي ان کي ڏسي ٿو، جنهن کي رب ڏي ٿو.
جنهن تي منهنجو محبوب پنهنجي فضل جي نظر ڪري ٿو، تنهن کي پالي ٿو رب، هار، هار.
اُهو اڪيلو رب، هار، هار، هميشه لاءِ پالي ٿو، جيڪو منهنجي مڪمل سچي گرو سان ملي ٿو.
اي نانڪ، رب جو عاجز ٻانهو ۽ رب هڪ ٿي وڃو؛ رب تي غور ڪرڻ سان، هو رب سان ملي ٿو. ||6||1||3||
واھڙا، پنجين مھل، پھريون گھر:
هڪ عالمگير خالق خدا. سچي گرو جي فضل سان:
سندس درٻار، سندس درٻار تمام بلند ۽ برتر آهي.
ان جي ڪا به پڇاڙي يا حد ناهي.
لکين، ڪروڙين، لکين ڪروڙين،
پر انهن کي هن جي حويلي جو هڪ ننڍڙو حصو به نه ملي سگهي. ||1||
اهو ڪهڙو لمحو آهي، جڏهن خدا سان ملاقات ٿئي ٿي؟ ||1||روڪ||
هزارين عقيدتمند هن جي پوڄا ڪندا آهن.
هزارن جي تعداد ۾ سنتون سخت نظم و ضبط تي عمل ڪن ٿا.
هزارين يوگي يوگا جي مشق ڪن ٿا.
هزارين خوشين جا طلبگار لذت ڳوليندا آهن. ||2||
هو هر دل ۾ رهي ٿو، پر ٿورا ئي ڄاڻن ٿا.
آهي ڪو دوست جو جدائي جي پردي کي ٽوڙي سگهي؟
مان صرف ڪوشش ڪري سگهان ٿو، جيڪڏهن رب مون تي رحم ڪري.
مان پنهنجو جسم ۽ جان هن تي قربان ڪريان ٿو. ||3||
ايتري عرصي تائين گھمڻ ڦرڻ کان پوءِ، مان آخر سڳورن وٽ آيو آھيان.
منهنجا سڀ درد ۽ شڪ ختم ٿي ويا آهن.
خدا مون کي پنهنجي حضور جي حويلي ڏانهن سڏيو، ۽ مون کي پنهنجي نالي جي امرت سان برڪت ڪئي.
نانڪ چوي ٿو، منهنجو خدا بلند ۽ بلند آهي. ||4||1||
واھڙا، پنجين مھل:
برڪت وارو اهو وقت آهي، جڏهن سندس درشن جو برڪت وارو نظارو ملي ٿو.
مان سچي گرو جي پيرن تي قربان آهيان. ||1||
تون روحن جو عطا ڪندڙ آهين، اي منهنجا محبوب خدا.
منهنجو روح خدا جي نالي تي غور ڪرڻ سان جيئرو آهي. ||1||روڪ||
سچو آھي تنھنجو منتر، امر آھي تنھنجي ڪلام جي باني.
ٿڌ ۽ سڪون تنهنجي حضوري آهي، سڀ ڄاڻندڙ تنهنجي نظر آهي. ||2||
توهان جو حڪم سچو آهي. تون ابدي تخت تي ويٺو آهين.
منهنجو ابدي خدا نه آيو آهي ۽ نه وڃي ٿو. ||3||
تون آهين مهربان مالڪ؛ مان تنهنجو عاجز خادم آهيان.
اي نانڪ، رب ۽ مالڪ مڪمل طور تي هر جڳهه تي پکڙيل ۽ ڦهليل آهي. ||4||2||
واھڙا، پنجين مھل:
توهان لامحدود آهيو - صرف ڪجهه ٿورا ڄاڻن ٿا.
گروءَ جي مهربانيءَ سان، ڪي ماڻهو لفظ جي ذريعي توکي سمجهن ٿا. ||1||
تنهنجو ٻانهو هي دعا گهري ٿو، اي محبوب: