جنهن جي دل سچي گروءَ جي ڪلام سان ڀريل آهي، ان کي پاڪ پالڻهار ملي ٿو. هو موت جي رسول جي اختيار ۾ نه آهي ۽ نه ئي هن کي موت جي ڪا به شيءِ آهي. ||1||روڪ||
هو پنهنجي زبان سان رب جي پاڪائي بيان ڪري ٿو، ۽ خدا سان گڏ رهي ٿو. ھو اھو ڪم ڪندو آھي جيڪو خداوند کي راضي ڪندو آھي.
رب جي نالي کان سواءِ، دنيا ۾ زندگي بيڪار گذري ٿي، ۽ هر پل بيڪار آهي. ||2||
ڪوڙ کي آرام ڪرڻ جي ڪا جاءِ نه هوندي آهي، نه ته اندر يا ٻاهر. بدمعاش کي ڇوٽڪارو نه ٿو ملي.
جيتوڻيڪ ڪو ناراض آهي، خدا پنهنجي نعمتن کي روڪي نه ٿو. ڏينهون ڏينهن وڌندا آهن. ||3||
ڪو به گرو جي تحفا کڻي نه ٿو سگهي. منهنجي رب ۽ مالڪ پاڻ انهن کي ڏنو آهي.
ڪاري منهن وارا بدمعاش، پنهنجي وات ۾ بدمعاشي سان، گرو جي تحفن جي قدر نه ڪندا آهن. ||4||
خدا بخشي ٿو ۽ پاڻ سان ملائي ٿو انهن کي جيڪي هن جي حرمت ڏانهن وٺي وڃن ٿا. هو هڪ پل لاءِ به دير نه ڪندو هو.
هو نعمت جو سرچشمو آهي، سڀ کان وڏو رب؛ سچي گرو جي ذريعي، اسان سندس اتحاد ۾ متحد آهيون. ||5||
هن جي مهرباني سان، مهربان رب اسان کي پکڙيل آهي؛ گرو جي تعليمات ذريعي، اسان جي ڀڄڻ ختم ٿي وڃي ٿي.
فلسفي جي پٿر کي ڇهڻ سان، ڌاتو سون ۾ تبديل ٿي ويندو آهي. اهڙي ئي بزرگن جي سماج جي شاندار عظمت آهي. ||6||
رب پاڪ پاڻي آهي. دماغ غسل آھي، ۽ سچو گرو غسل حاضر آھي، اي تقدير جا ڀائرو.
اهو عاجز جيڪو ست سنگت ۾ شامل ٿئي ٿو، ٻيهر جنم نه ورتو ويندو. هن جي روشني نور ۾ ملائي ٿي. ||7||
تون عظيم پريم رب آهين، زندگيءَ جو لامحدود وڻ. مان تنهنجي شاخن تي ويهڻ وارو پکي آهيان.
نانڪ کي غير معمولي نالو عطا ڪريو؛ سڄي عمر، هو ڪلام جي ساراهه ڳائيندو آهي. ||8||4||
گوجري، پهرين مهل، چوٿين گهر:
هڪ عالمگير خالق خدا. سچي گرو جي فضل سان:
عقيدتمند محبت سان رب جي پوڄا ڪندا آهن. اُهي اُڃيا آهن سچي رب لاءِ، بيحد پيار سان.
اهي ڳوڙها ڳاڙي رب کان دعائون گهرن ٿا. پيار ۽ محبت ۾، سندن شعور امن ۾ آهي. ||1||
اي منهنجا ذهن، رب جو نالو ڳايو ۽ هن جي حرم ڏانهن وٺي وڃ.
رب جو نالو، دنيا-سمندر پار ڪرڻ جي ٻيڙي آهي. زندگي جي اهڙي طريقي تي عمل ڪريو. ||1||روڪ||
اي دماغ، موت به توهان کي ڀليڪار چاهي ٿو، جڏهن توهان گرو جي ڪلام جي ذريعي رب کي ياد ڪيو.
ذهن ۾ رب جي نالي کي ورجائڻ سان عقل خزانو، حقيقت جي ڄاڻ ۽ عظيم نعمت حاصل ڪري ٿي. ||2||
چست شعور دولت جي پٺيان ڊوڙي ٿو. اهو دنياوي محبت ۽ جذباتي وابستگي سان مست آهي.
نام جي عقيدت مستقل طور تي دماغ ۾ پکڙيل آهي، جڏهن اهو گرو جي تعليمات ۽ سندس شيد سان ڳنڍيل آهي. ||3||
وَرَ وَرَ، شَڪَ نه رَسائجي؛ ورهاڱي کان متاثر، دنيا برباد ٿي رهي آهي.
رب جو دائمي تخت هن مصيبت کان آزاد آهي؛ هو واقعي عقلمند آهي، جيڪو نالو کي پنهنجي گہرے مراقبت طور وٺي ٿو. ||4||
هي دنيا وابستگي ۽ عارضي محبت ۾ مصروف آهي. ڄمڻ ۽ موت جي خوفناڪ تڪليفن کي برداشت ڪري ٿو.
سچي گرو جي حرم ڏانهن ڊوڙو، پنهنجي دل ۾ رب جو نالو ڳايو، ۽ تون پار ٿي ويندين. ||5||
گرو جي تعليم تي عمل ڪندي، ذهن مستحڪم ٿي ويندو آهي؛ ذهن ان کي قبول ڪري ٿو، ۽ پرامن نموني ۾ ان تي غور ڪري ٿو.
اهو ذهن خالص آهي، جيڪو سچ کي اندر رکي ٿو، ۽ روحاني حڪمت جو بهترين زيور آهي. ||6||
خدا جي خوف، خدا جي محبت، ۽ عقيدت سان، انسان خوفناڪ عالمي سمنڊ کي پار ڪري، پنهنجي شعور کي رب جي لوٽس پيرن تي مرکوز ڪري ٿو.