ڪنوار پنهنجي مڙس سان ملي ٿي، جڏهن رب مالڪ پاڻ مٿس پنهنجو احسان ڪري ٿو.
محبوب جي صحبت ۾ سندس بسترو سينگاريو ويو آهي، ۽ سندس ست حوض عطر سان ڀريل آهن.
اي مهربان سچا پالڻھار، مون تي مھربان ۽ رحم ڪر، ته مون کي ڪلام حاصل ڪري، ۽ تنھنجي شان جا گيت ڳائي.
اي نانڪ، پنهنجي مڙس رب کي ڏسي، روح جي ڪنوار کي خوشي ٿي، ۽ هن جو دماغ خوشي سان ڀرجي ويو. ||1||
اي قدرتي حسن جي دلہن، رب کي پنهنجي پياري دعا ڏيو.
رب منهنجي ذهن ۽ جسم تي راضي آهي؛ مان پنهنجي رب جي صحبت ۾ مست آهيان.
خدا جي محبت سان ڀريل، مان رب کان دعا گهران ٿو، ۽ رب جي نالي سان، مان امن ۾ رهندو آهيان.
جيڪڏهن توهان هن جي عظيم فضيلت کي سڃاڻيندؤ، ته توهان خدا کي سڃاڻي سگهندا. اھڙيءَ طرح نيڪي توھان ۾ رھندي، ۽ گناھ ڀڄي ويندا.
توکان سواءِ، مان جيئرو رهي نه سگھندس، هڪ پل لاءِ به؛ تنهنجي باري ۾ رڳو ڳالهائڻ ۽ ٻڌڻ سان، مان مطمئن نه آهيان.
نانڪ اعلان ڪري ٿو، "اي محبوب، اي محبوب!" هن جي زبان ۽ دماغ رب جي عظمت سان ڀريل آهن. ||2||
اي منھنجا ساٿي ۽ دوست، منھنجو پالڻھار، واپار ڪندڙ آھي.
مون رب جو نالو خريد ڪيو آهي؛ ان جي مٺائي ۽ قيمت لامحدود آهي.
سندس قدر انمول آهي؛ محبوب پنهنجي حقيقي گهر ۾ رهندو آهي. جيڪڏهن اهو خدا کي راضي آهي، ته هو پنهنجي ڪنوار کي برڪت ڏيندو آهي.
ڪي رب سان مٺي خوشيون ماڻين ٿا، جڏهن ته مان سندس در تي روئي رهيو آهيان.
خالق، سببن جو ڪارڻ، تمام طاقتور رب پاڻ اسان جي معاملن کي ترتيب ڏئي ٿو.
اي نانڪ، برڪت وارو آهي روح جي ڪنوار، جنهن تي هو پنهنجي فضل جي نظر رکي ٿو؛ هوءَ ڪلام جو ڪلام پنهنجي دل ۾ رکي ٿي. ||3||
منهنجي گهر ۾، خوشيءَ جا سچا گيت گونجن ٿا؛ خداوند خدا، منهنجو دوست، مون وٽ آيو آهي.
هن مون کي لطف اندوز ڪيو، ۽ هن جي پيار سان ڀريل، مون هن جي دل کي پڪڙيو، ۽ مون کي هن جي حوالي ڪيو.
مون پنهنجو دماغ ڏنو، ۽ رب کي پنهنجي مڙس جي حيثيت ۾ حاصل ڪيو. جيئن هن جي مرضي آهي، هو مون کي مزو ڏئي ٿو.
مون پنهنجي جسم ۽ دماغ کي پنهنجي مڙس جي اڳيان رکيو آهي، ۽ لفظ جي ذريعي، مون کي برڪت ملي آهي. پنهنجي نفس جي گهر ۾، مون کي امرت وارو ميوو مليو آهي.
هو عقل جي تلاوت يا وڏي هوشياري سان حاصل نه ٿو ٿئي. صرف محبت سان ذهن کيس حاصل ڪري ٿو.
اي نانڪ، رب ماسٽر منهنجو بهترين دوست آهي؛ مان ڪو عام ماڻهو نه آهيان. ||4||1||
آسا، پهرين مهل:
آواز جو اڻڄاتل راڳ آسماني آلات جي وائبريشن سان گونجي ٿو.
منهنجو دماغ، منهنجو دماغ منهنجي پياري محبوب جي محبت سان ڀريل آهي.
رات ڏينهن، منهنجو بيحد ذهن رب ۾ سمايل رهي ٿو، ۽ مان پنهنجي گهر کي آسماني خلاءَ جي اونهائي ۾ حاصل ڪريان ٿو.
سچي گرو مون کي پريم رب، لامحدود، منهنجو محبوب، غيب ظاهر ڪيو آهي.
رب جي حيثيت ۽ سندس سيٽ مستقل آهن؛ منهنجو ذهن هن تي غور فڪر ۾ جذب ٿي ويو آهي.
اي نانڪ، جدا جدا ماڻهو هن جي نالي، اڻڄاتل راڳ، ۽ آسماني وائبريشن سان ڀريل آهن. ||1||
مون کي ٻڌاءِ ته مان ان اڻپوري شهر تائين ڪيئن پهچندس؟
سچائيءَ ۽ پرهيزگاريءَ تي عمل ڪندي، سندس عاليشان فضيلتن تي غور ڪندي، ۽ گروءَ جي ڪلام تي عمل ڪندي.
سچي ڪلام تي عمل ڪرڻ سان، انسان پنهنجي اندر جي گهر ۾ اچي ٿو، ۽ نيڪيءَ جو خزانو حاصل ڪري ٿو.
هن جو ڪو به ٻوٽو، پاڙ، پن ۽ شاخ نه آهي، پر هو سڀني جي سرن تي وڏو رب آهي.
سخت مراقبت، منتر ۽ خود نظم و ضبط جي مشق، ماڻهو ٿڪجي ويا آهن؛ سختيءَ سان انهن رسمن تي عمل ڪندي، اهي اڃا تائين کيس نه مليا آهن.
اي نانڪ، روحاني حڪمت جي ذريعي، رب، دنيا جي زندگي، ملي ٿي. سچو گرو هن کي سمجھائي ٿو. ||2||
گرو سمنڊ آهي، جواهر جو جبل، جواهرن سان ڀريل آهي.