L'ànima núvia es troba amb el seu marit, Senyor, quan el mateix Senyor Mestre llueix el seu favor sobre ella.
El seu llit està decorat en companyia de la seva estimada, i els seus set estanys estan plens de nèctar ambrosial.
Sigues amable i compassiu amb mi, Oh Misericordiós Senyor Veritable, perquè pugui obtenir la Paraula del Shabad i cantar les Teves Glòrioses Lloances.
Oh Nanak, mirant el seu marit Senyor, l'ànima núvia està encantada i la seva ment està plena d'alegria. ||1||
Oh núvia de bellesa natural, ofereix les teves oracions amoroses al Senyor.
El Senyor és agradable a la meva ment i al meu cos; Estic embriagat a la companyia del meu Senyor Déu.
Imbuït de l'Amor de Déu, prego el Senyor, i a través del Nom del Senyor, em quedo en pau.
Si reconeixeu les seves virtuts glorioses, coneixereu Déu; així la virtut habitarà en tu, i el pecat fugirà.
Sense Tu, no puc sobreviure, ni tan sols un instant; només parlant i escoltant de tu, no estic satisfet.
Nanak proclama: "Oh estimat, oh estimat!" La seva llengua i la seva ment estan impregnades de l'essència sublim del Senyor. ||2||
Oh companys i amics meus, el meu marit Senyor és el comerciant.
He comprat el nom del Senyor; la seva dolçor i valor són il·limitats.
El seu valor és inestimable; l'Amat habita a la seva veritable llar. Si és agradable a Déu, llavors Ell beneeix la seva núvia.
Alguns gaudeixen de dolços plaers amb el Senyor, mentre jo em quedo plorant a la seva porta.
El Creador, la Causa de les causes, el Senyor Totpoderós mateix organitza els nostres afers.
Oh Nanak, beneïda és l'ànima núvia, sobre la qual llança la seva mirada de gràcia; ella consagra la Paraula del Shabad al seu cor. ||3||
A casa meva ressonen els veritables cants d'alegria; el Senyor Déu, el meu amic, ha vingut a mi.
Ell gaudeix de mi, i imbuït del seu amor, he captivat el seu cor i li he donat el meu.
Vaig donar la meva ment i vaig obtenir el Senyor com el meu marit; com vol a la seva voluntat, ell gaudeix de mi.
He posat el meu cos i la meva ment davant del meu marit, Senyor, i a través del Shabad, he estat beneït. Dins de la llar del meu propi jo, he obtingut el fruit ambrosial.
No s'obté per recitació intel·lectual o gran astúcia; només per amor la ment l'obté.
Oh Nanak, el Senyor Mestre és el meu millor amic; No sóc una persona normal. ||4||1||
Aasaa, primer Mehl:
La melodia no tocada del corrent sonora ressona amb les vibracions dels instruments celestes.
La meva ment, la meva ment està impregnada de l'amor del meu estimat estimat.
Nit i dia, la meva ment deslligada roman absorbida en el Senyor, i aconsegueixo la meva llar en el tràngol profund del buit celestial.
El Veritable Guru m'ha revelat el Senyor Primordial, l'Infinit, el meu Estimat, l'Invisible.
La postura del Senyor i el seu seient són permanents; la meva ment està absorbida en una contemplació reflexiva sobre Ell.
Oh Nanak, els deslligats estan imbuïts del Seu Nom, la melodia sense tocar i les vibracions celestes. ||1||
Digues-me, com puc arribar a aquella ciutat inabastable, inabastable?
Practicant la veracitat i l'autocontrol, contemplant les seves glorioses virtuts i vivint la Paraula del Shabad del Guru.
Practicant la Veritable Paraula del Shabad, un arriba a la llar del seu propi ésser interior i obté el tresor de la virtut.
No té tiges, arrels, fulles ni branques, però Ell és el Senyor Suprem sobre els caps de tots.
Practicant la meditació intensiva, el cant i l'autodisciplina, la gent s'ha cansat; practicant obstinadament aquests rituals, encara no l'han trobat.
Oh Nanak, a través de la saviesa espiritual, es troba el Senyor, la Vida del món; el Veritable Guru imparteix aquesta comprensió. ||2||
El Guru és l'oceà, la muntanya de joies, desbordant de joies.