Tu mateix ets la Causa de les causes, Tu mateix ets el Creador.
Per la teva voluntat naixem i per la teva voluntat morim. ||2||
El teu nom és el suport de la nostra ment i cos.
Aquesta és la teva benedicció per a Nanak, el teu esclau. ||3||8||
Wadahans, Fifth Mehl, Segona Casa:
Un Déu Creador Universal. Per la gràcia del veritable guru:
En el fons meu, hi ha un anhel de conèixer el meu Estimat; Com puc aconseguir el meu Guru Perfecte?
Tot i que un nadó pot jugar a centenars de jocs, no pot sobreviure sense llet.
La gana dins meu no és saciada, amic meu, encara que em serveixin centenars de plats.
La meva ment i el meu cos estan plens d'amor pel meu Estimat; Com pot la meva ànima trobar alleujament, sense la Beneïda Visió del Darshan del Senyor? ||1||
Escolteu, oh estimats amics i germans, conduïu-me al meu Veritable Amic, el Donador de la pau.
Ell coneix tots els problemes de la meva ànima; cada dia, m'explica històries del Senyor.
No puc viure sense Ell, ni tan sols un instant. Jo clamo per Ell, com l'ocell cantó plora per la gota d'aigua.
Quina de les vostres glorioses virtuts hauria de cantar? Salves fins i tot éssers sense valor com jo. ||2||
M'he deprimit, esperant el meu marit Senyor, amic meu; quan els meus ulls veuran el meu marit?
He oblidat com gaudir de tots els plaers; sense el meu marit, Senyor, no serveixen de res.
Aquesta roba no agrada al meu cos; No em puc vestir.
M'inclino davant d'aquests amics meus, que han gaudit del seu estimat marit Senyor. ||3||
M'he adornat amb tota mena de decoracions, oh amic meu, però sense el meu marit Senyor, no serveixen de res.
Quan el meu marit no es preocupa per mi, amic meu, aleshores la meva joventut passa, totalment inútil.
Felices, beneïdes les núvies feliços de l'ànima, oh amic meu, que es barregen amb el seu marit Senyor.
Sóc un sacrifici per a aquelles núvies feliços de l'ànima; Els rento els peus una i altra vegada. ||4||
Mentre patia la dualitat i el dubte, amic meu, vaig pensar que Déu estava lluny.
Però quan vaig conèixer el Guru Veritable Perfecte, oh amic meu, llavors totes les meves esperances i desitjos es van complir.
He obtingut tots els plaers i comoditats, oh amic meu; el meu marit, Senyor, ho és tot arreu.
El servent Nanak gaudeix de l'amor del Senyor, oh amic meu; Caigo als peus del Guru, el Veritable Guru. ||5||1||9||
Wadahans, Tercer Mehl, Ashtpadheeyaa:
Un Déu Creador Universal. Per la gràcia del veritable guru:
Veritat és el Bani de la Seva Paraula, i Veritat és la melodia; La veritat és la meditació contemplativa sobre la Paraula del Shabad.
Nit i dia, lloo el Senyor Veritable. Beneït, beneït és la meva gran sort. ||1||
Oh ment meva, deixa't ser un sacrifici al Veritable Nom.
Si et converteixes en l'esclau dels esclaus del Senyor, obtindràs el Veritable Nom. ||1||Pausa||