El Bani ocult de la Paraula es revela.
Oh Nanak, el Senyor Veritable és revelat i conegut. ||53||
Trobada amb el Senyor a través de la intuïció i l'amor, es troba la pau.
El Gurmukh roman despert i conscient; no s'adorm.
Ell consagra el Shabad il·limitat i absolut en el fons.
Cantant el Shabad, és alliberat i també salva els altres.
Aquells que practiquen els ensenyaments del Guru estan en sintonia amb la Veritat.
Oh Nanak, aquells que erradiquen la seva presumpció es troben amb el Senyor; no romanen separats pel dubte. ||54||
"On és aquell lloc on es destrueixen els mals pensaments?
El mortal no entén l'essència de la realitat; per què ha de patir dolor?"
Ningú pot salvar un que està lligat a la porta de la mort.
Sense el Shabad, ningú no té cap crèdit ni honor.
"Com es pot obtenir comprensió i creuar?"
Oh Nanak, l'imbecil manmukh no entén. ||55||
S'esborren els mals pensaments, contemplant la Paraula del Shabad del Guru.
En trobar-se amb el Veritable Guru, es troba la porta de l'alliberament.
El manmukh obstinat no entén l'essència de la realitat, i està cremat fins a cendres.
La seva mala ment el separa del Senyor i pateix.
Acceptant el Hukam de l'ordre del Senyor, és beneït amb totes les virtuts i saviesa espiritual.
Oh Nanak, és honrat a la Cort del Senyor. ||56||
Aquell que posseeix la mercaderia, la riquesa del Veritable Nom,
creua i també porta altres amb ell.
Aquell que entén intuïtivament i està en sintonia amb el Senyor, és honrat.
Ningú pot estimar el seu valor.
Allà on miro, veig el Senyor impregnant i penetrant.
Oh Nanak, a través de l'Amor del Senyor Veritable, es creua. ||57||
"On es diu que habita el Shabad? Què ens portarà a través del terrorífic oceà mundial?
La respiració, quan s'exhala, s'estén deu llargs de dits; quin és el suport de la respiració?
Parlant i jugant, com es pot ser estable i estable? Com es pot veure allò que no es veu?"
Escolta, oh mestre; Nanak prega de veritat. Instrueix la teva pròpia ment.
El Gurmukh està en sintonia amorosa amb el Veritable Shabad. Atorgant la seva mirada de gràcia, ens uneix en la seva unió.
Ell mateix és omniscient i omniscient. Per destí perfecte, ens fusionem en Ell. ||58||
Que Shabad habita profundament dins del nucli de tots els éssers. Déu és invisible; allà on miri, allà el veig.
L'aire és l'habitatge del Senyor absolut. No té qualitats; Té totes les qualitats.
Quan Ell atorga la seva Mirada de Gràcia, el Shabad arriba a romandre dins del cor i el dubte s'eradica des de dins.
El cos i la ment esdevenen immaculats, a través de la Paraula Immaculada del seu Bani. Deixa que el seu nom sigui consagrat a la teva ment.
El Shabad és el Guru, per portar-vos a través del terrorífic oceà mundial. Coneix l'Únic Senyor, aquí i més enllà.
No té forma ni color, ombra ni il·lusió; Oh Nanak, adoneu-vos del Shabad. ||59||
Oh ermità reclusiu, el Senyor Veritable i Absolut és el suport de l'alè exhalat, que s'estén deu llargs de dits.
El Gurmukh parla i bateja l'essència de la realitat i s'adona del Senyor infinit i invisible.
Eradicant les tres qualitats, consagra el Shabad dins, i aleshores, la seva ment s'allibera de l'egotisme.
Per dins i per fora, només coneix l'Únic Senyor; està enamorat del Nom del Senyor.
Entén el Sushmana, l'Ida i el Pingala, quan el Senyor invisible es revela.
Oh Nanak, el Veritable Senyor està per sobre d'aquests tres canals d'energia. A través de la Paraula, el Shabad del Veritable Guru, un es fusiona amb Ell. ||60||
"Es diu que l'aire és l'ànima de la ment. Però de què s'alimenta l'aire?
Quin és el camí del mestre espiritual i de l'ermità solitari? Quina és l'ocupació del Siddha?"