Estic unit en el veritable amor amb tu, Senyor.
Estic unit a tu, i he trencat amb tots els altres. ||3||
Allà on vagi, allà et serveixo.
No hi ha cap altre Senyor Mestre que tu, oh Senyor Diví. ||4||
Meditant, vibrant sobre Tu, el llaç de la mort és tallat.
Per aconseguir l'adoració devocional, Ravi Daas et canta, Senyor. ||5||5||
El cos és una paret d'aigua, sostinguda pels pilars d'aire; l'òvul i l'esperma són el morter.
El marc està format per ossos, carn i venes; el pobre ocell de l'ànima hi habita. ||1||
Oh mortal, què és el meu i què és el teu?
L'ànima és com un ocell posat sobre un arbre. ||1||Pausa||
Tu poses les bases i construeixes els murs.
Però al final, tres colzades i mitja seran el vostre espai mesurat. ||2||
Et fas bonic el cabell i portes un turbant elegant al cap.
Però al final, aquest cos es reduirà a un munt de cendres. ||3||
Els vostres palaus són alts, i les vostres núvies són belles.
Però sense el nom del Senyor, perdreu el joc completament. ||4||
El meu estatus social és baix, la meva ascendència és baixa i la meva vida és miserable.
He vingut al teu santuari, Senyor lluminós, Rei meu; així diu Ravi Daas, el sabater. ||5||6||
Sóc sabater, però no sé com arreglar sabates.
La gent ve a mi per arreglar-se les sabates. ||1||Pausa||
No tinc punxó per cosir-los;
No tinc cap ganivet per pedaxar-los. ||1||
Esmenant, arreglant, la gent malgasta la seva vida i s'arruïna.
Sense perdre el temps reparant, he trobat el Senyor. ||2||
Ravi Daas canta el Nom del Senyor;
no està preocupat pel Missatger de la Mort. ||3||7||
Raag Sorat'h, la paraula del devot Bheekhan Jee:
Un Déu Creador Universal. Per la gràcia del veritable guru:
Les llàgrimes em brollen els ulls, el meu cos s'ha debilitat i els meus cabells s'han tornat de color blanc lletós.
Tinc la gola atapeïda i no puc pronunciar ni una paraula; què puc fer ara? Sóc un simple mortal. ||1||
Senyor, el meu rei, jardiner del jardí del món, sigues el meu metge,
i salva'm, el teu Sant. ||1||Pausa||
Em fa mal el cap, el meu cos està cremant i el meu cor està ple d'angoixa.
Tal és la malaltia que m'ha colpejat; no hi ha cap medicament per curar-lo. ||2||
El Nom del Senyor, l'aigua ambrosial i immaculada, és la millor medicina del món.
Per la gràcia del Guru, diu el servent Bheekhan, he trobat la Porta de la Salvació. ||3||1||
Tal és el Naam, el Nom del Senyor, la joia inestimable, la riquesa més sublim, que he trobat amb les bones accions.
Amb diversos esforços, l'he consagrat dins el meu cor; aquesta joia no es pot amagar amagant-la. ||1||
Les glorioses lloances del Senyor no es poden dir parlant.
Són com els dolços dolços que es donen a un mut. ||1||Pausa||
La llengua parla, les orelles escolten i la ment contempla el Senyor; troben pau i confort.
Diu Bheekhan, els meus ulls estan contents; allà on miro, allà veig el Senyor. ||2||2||