Raag Bhairao, Fifth Mehl, Partaal, Tercera Casa:
Un Déu Creador Universal. Per la gràcia del veritable guru:
Déu és l'Acollidor compassiu. Qui pot comptar les seves glorioses virtuts?
Incomptables colors, i innombrables onades d'alegria; Ell és el Mestre de tot. ||1||Pausa||
Saviesa espiritual interminable, meditacions interminables, càntics interminables, meditacions intenses i autodisciplines austeres.
Incomptables virtuts, notes musicals i esports lúdics; innombrables savis silenciosos el consagren als seus cors. ||1||
Incomptables melodies, innombrables instruments, innombrables gustos, a cada instant. Incomptables errors i innombrables malalties s'eliminen escoltant la seva lloança.
Oh Nanak, al servei de l'Infinit, Senyor Diví, hom guanya totes les recompenses i mèrits de realitzar els sis rituals, dejunis, serveis de culte, pelegrinatges als rius sagrats i viatges als santuaris sagrats. ||2||1||57||8||21||7||57||93||
Bhairao, Ashtpadheeyaa, Primer Mehl, Segona Casa:
Un Déu Creador Universal. Per la gràcia del veritable guru:
El Senyor està en l'ànima, i l'ànima està en el Senyor. Això es realitza a través dels ensenyaments del Guru.
La Paraula ambrosial del Bani del Guru es realitza a través de la Paraula del Shabad. S'esvaeix el dolor i s'elimina l'egoisme. ||1||
Oh Nanak, la malaltia de l'egoisme és molt mortal.
Allà on miro, veig el dolor de la mateixa malaltia. El Senyor Primordial mateix atorga el Shabad de la seva Paraula. ||1||Pausa||
Quan el mateix avaluador valora el mortal, llavors no es torna a provar.
Els que són beneïts amb la seva gràcia es troben amb el Guru. Només ells són veritables, els que agraden a Déu. ||2||
L'aire, l'aigua i el foc estan malalts; el món amb els seus gaudiments està malalt.
La mare, el pare, la maia i el cos estan malalts; els units amb els seus familiars estan malalts. ||3||
Brahma, Vishnu i Shiva estan malalts; tot el món està malalt.
Els que recorden els peus del Senyor i contemplen la Paraula del Shabad del Guru són alliberats. ||4||
Els set mars estan malalts, juntament amb els rius; els continents i les regions inferiors dels inframóns estan plens de malalties.
El poble del Senyor habita en veritat i pau; Ell els beneeix amb la seva gràcia a tot arreu. ||5||
Els sis Shaastra estan malalts, així com els molts que segueixen els diferents ordes religiosos.
Què poden fer els pobres Vedes i Bíblies? La gent no entén l'Únic Senyor. ||6||
Menjant dolços, el mortal s'omple de malaltia; no troba gens de pau.
Oblidant el Naam, el Nom del Senyor, caminen per altres camins i, a l'últim moment, es penedeixen i es penedeixen. ||7||
Deambulant pels santuaris sagrats de pelegrinatge, el mortal no es cura de la seva malaltia. Llegint l'escriptura, s'implica en arguments inútils.
La malaltia de la dualitat és molt mortal; provoca dependència de maia. ||8||
Aquell que es converteix en Gurmukh i lloa el Veritable Shabad amb el Veritable Senyor a la ment es cura de la seva malaltia.
Oh Nanak, l'humil servent del Senyor és immaculat, nit i dia; porta la insígnia de la Gràcia del Senyor. ||9||1||