El meu pare m'ha donat en matrimoni molt lluny, i no tornaré a casa dels meus pares.
Estic encantat de veure el meu Marit Senyor a prop; a casa seva, sóc tan bonica.
El meu veritable marit estimat Senyor em desitja; Ell m'ha unit a Ell mateix i ha fet el meu intel·lecte pur i sublim.
Per bon destí el vaig conèixer i em van donar un lloc de descans; a través de la saviesa del Guru, m'he tornat virtuós.
Aplec la veritat i la satisfacció duradores a la meva falda, i el meu Estimat està satisfet amb el meu discurs veraç.
Oh Nanak, no patiré el dolor de la separació; a través dels Ensenyaments del Guru, em fusiono amb l'abraçada amorosa de l'Ésser del Senyor. ||4||1||
Raag Soohee, Primer Mehl, Chhant, Segona Casa:
Un Déu Creador Universal. Per la gràcia del veritable guru:
Els meus amics han entrat a casa meva.
El Veritable Senyor m'ha unit amb ells.
El Senyor em va unir automàticament amb ells quan li va agradar; unint-me amb els escollits, he trobat la pau.
He aconseguit allò que la meva ment desitjava.
Trobant-me amb ells, nit i dia, la meva ment està contenta; la meva casa i la meva mansió estan embellides.
El corrent sonor sense tocar del Panch Shabad, els Cinc Sons Primordials, vibra i ressona; els meus amics han entrat a casa meva. ||1||
Vine, estimats amics,
I canteu les cançons d'alegria, oh germanes.
Canta les veritables cançons d'alegria i Déu estarà complagut. Seràs celebrat al llarg de les quatre edats.
El meu marit, Senyor, ha entrat a casa meva i el meu lloc està adornat i decorat. A través del Shabad, els meus assumptes s'han resolt.
Aplicant als meus ulls l'ungüent, l'essència suprema, de la saviesa divina, veig la forma del Senyor al llarg dels tres mons.
Així que uneix-te a mi, germanes meves, i canta les cançons d'alegria i de delit; els meus amics han entrat a casa meva. ||2||
La meva ment i el meu cos estan impregnats de nèctar ambrosial;
al fons del nucli del meu jo, hi ha la joia de l'Amor del Senyor.
Aquesta joia inestimable és profundament dins meu; Contemplo l'essència suprema de la realitat.
Els éssers vius són mers captaires; Tu ets el Donador de recompenses; Tu ets el Donador de tots i cadascun dels éssers.
Tu ets Savi i Omniscient, el Coneixedor Interior; Tu mateix has creat la creació.
Així que escolteu, germanes meves, l'Enticer m'ha seduït la ment. El meu cos i la meva ment estan impregnats de nèctar. ||3||
Oh Ànima Suprema del Món,
El teu joc és cert.
El teu joc és veritable, Oh Senyor Inaccessible i Infinit; sense tu, qui em pot fer entendre?
Hi ha milions de Siddhas i cercadors il·luminats, però sense Tu, qui pot dir-se un?
La mort i el renaixement fan bojar la ment; només el Guru pot mantenir-lo al seu lloc.
Oh Nanak, aquell que crema els seus demèrits i defectes amb el Shabad, acumula virtut i troba Déu. ||4||1||2||
Raag Soohee, Primer Mehl, Tercera Casa:
Un Déu Creador Universal. Per la gràcia del veritable guru:
Vine, amic meu, perquè pugui contemplar la beneïda Visió del teu Darshan.
Em quedo a la meva porta, vigilant-te; la meva ment està plena d'un anhel tan gran.
La meva ment està plena d'un anhel tan gran; escolta'm, oh Déu, poso la meva fe en tu.
Mirant la visió beneïda del teu Darshan, m'he alliberat del desig; els dolors del naixement i la mort s'emporten.