Tenint en compte el seu coneixement, troba l'essència de la realitat i centra amorosament la seva atenció en el Nom del Senyor.
El manmukh obstinat ven el seu coneixement; guanya verí, i menja verí.
El ximple no pensa en la Paraula del Shabad. No té comprensió, ni comprensió. ||53||
Aquest Pandit es diu Gurmukh, que imparteix comprensió als seus estudiants.
Contempla el Naam, el Nom del Senyor; reunir-se en el Naam i obtenir el veritable benefici en aquest món.
Amb el veritable quadern de la veritable ment, estudia la Paraula més sublim del Shabad.
Oh Nanak, només ell és erudit, i només ell és un savi Pandit, que porta el collaret del Nom del Senyor. ||54||1||
Raamkalee, First Mehl, Sidh Gosht ~ Converses amb els Siddhas:
Un Déu Creador Universal. Per la gràcia del veritable guru:
Els Siddhas van formar una assemblea; asseguts en les seves postures de ioga, cridaven: "Saluda aquesta reunió de Sants".
Ofereixo la meva salutació a Aquell que és veritable, infinit i incomparablement bell.
Em tallo el cap i li ofereixo; Li dedico el meu cos i la meva ment.
Oh Nanak, trobant-se amb els Sants, s'obté la Veritat, i un és beneït espontàniament amb distinció. ||1||
De què serveix passejar? La puresa només ve a través de la Veritat.
Sense la Veritable Paraula del Shabad, ningú no troba l'alliberament. ||1||Pausa||
Qui ets tu? Quin és el teu nom? Quin és el teu camí? Quin és el teu objectiu?
Preguem que ens respongueu amb veritat; som un sacrifici als sants humils.
On és el teu seient? On vius, noi? D'on vens, i cap a on vas?
Digueu-nos, Nanak: els Siddhas separats esperen escoltar la vostra resposta. Quin és el teu camí?" ||2||
Ell habita profundament dins del nucli de tots i cadascun dels cors. Aquest és el meu seient i casa meva. Camino en harmonia amb la Voluntat del Veritable Guru.
Vaig venir del Senyor Celeste Déu; Vaig allà on Ell m'ordena que vagi. Sóc Nanak, per sempre sota el comandament de la seva voluntat.
M'assec en la postura del Senyor etern i imperible. Aquests són els ensenyaments que he rebut del Guru.
Com a Gurmukh, he arribat a comprendre i adonar-me de mi mateix; Em fusiono en el Veritat del Veritat. ||3||
"El món-oceà és traïdor i intransitable; com es pot creuar?"
Charpat el iogui diu: "Oh Nanak, pensa-ho bé i dóna'ns la teva resposta veritable".
Quina resposta puc donar a algú, que diu entendre's a si mateix?
dic la veritat; si ja t'has creuat, com et puc discutir? ||4||
La flor de lotus flota sense tocar la superfície de l'aigua, i l'ànec neda pel rierol;
amb la consciència centrada en la Paraula del Shabad, travessa el terrorífic oceà del món. Oh Nanak, canta el Naam, el Nom del Senyor.
Aquell que viu sol, com un ermità, consagrant el Senyor únic en la seva ment, romanent no afectat per l'esperança enmig de l'esperança,
veu i inspira als altres a veure el Senyor inaccessible i insondable. Nanak és el seu esclau. ||5||
"Escolta, Senyor, la nostra pregària. Busquem la teva veritable opinió.
No us enfadeu amb nosaltres, digueu-nos: Com podem trobar la Porta del Guru?"
Aquesta ment inconstante es troba a la seva veritable llar, oh Nanak, a través del suport del Naam, el Nom del Senyor.
El mateix Creador ens uneix en la Unió i ens inspira a estimar la Veritat. ||6||
“Lluny de botigues i autopistes, vivim al bosc, entre plantes i arbres.
Per menjar, prenem fruites i arrels. Aquesta és la saviesa espiritual parlada pels renunciants.