Abandonar la calúmnia i l'enveja dels altres.
Llegint i estudiant, cremen, i no troben tranquil·litat.
Unint-se al Sat Sangat, la Veritable Congregació, lloeu el Naam, el Nom del Senyor. El Senyor, l'Ànima Suprema, serà el vostre ajudant i company. ||7||
Abandonar el desig sexual, la ira i la maldat.
Abandona la teva implicació en assumptes i conflictes egoistes.
Si busqueu el Santuari del Veritable Guru, aleshores us salvareu. D'aquesta manera creuareu el terrorífic oceà del món, oh germans del destí. ||8||
En el més enllà, hauràs de travessar el riu ardent de flames verinoses.
Ningú més hi serà; la teva ànima estarà tota sola.
L'oceà de foc escup onades de flames abrasadores; els manmukhs obstinats hi cauen i s'hi rosteixen. ||9||
L'alliberament ve del Guru; Ell concedeix aquesta benedicció pel plaer de la seva voluntat.
Ell sol sap el camí, qui l'obté.
Pregunteu, doncs, a qui l'hagi obtingut, oh germans del destí. Serviu el Veritable Guru i trobeu la pau. ||10||
Sense el Guru, mor embolicat en el pecat i la corrupció.
El missatger de la mort li trenca el cap i l'humilia.
El calumniador no s'allibera dels seus lligams; s'ofega, difamant els altres. ||11||
Així que digueu la veritat i realitzeu el Senyor en el fons.
No està lluny; mira, i mira'l.
Cap obstacle us bloquejarà el camí; convertir-se en Gurmukh i creuar cap a l'altre costat. Aquesta és la manera de creuar el terrorífic oceà mundial. ||12||
El Naam, el Nom del Senyor, habita profundament dins del cos.
El Senyor Creador és etern i imperible.
L'ànima no mor, i no es pot matar; Déu crea i vetlla per tot. A través de la Paraula del Shabad, la seva voluntat es manifesta. ||13||
És immaculat i no té foscor.
El Veritable Senyor mateix s'asseu al seu tron.
Els cínics infidels estan lligats i amordaçats, i obligats a vagar en la reencarnació. Moren, reneixen i continuen anant i venint. ||14||
Els servents del Guru són els Estimats del Veritable Guru.
Contemplant el Shabad, s'asseuen al seu tron.
S'adonen de l'essència de la realitat i coneixen l'estat del seu ésser interior. Aquesta és la veritable grandesa gloriosa dels que s'uneixen al Sat Sangat. ||15||
Ell mateix salva el seu humil servent, i salva també els seus avantpassats.
Els seus companys són alliberats; Els porta a través.
Nanak és el servent i esclau d'aquest Gurmukh que centra amorosament la seva consciència en el Senyor. ||16||6||
Maaroo, primer Mehl:
Durant moltes edats, només va prevaler la foscor;
el Senyor infinit i interminable estava absorbit en el buit primordial.
Es va asseure sol i no afectat en la foscor absoluta; el món del conflicte no existia. ||1||
Trenta-sis edats van passar així.
Ell fa que tot succeeixi pel plaer de la seva voluntat.
No es veu cap rival seu. Ell mateix és infinit i sense fi. ||2||
Déu s'amaga al llarg de les quatre edats: entengueu-ho bé.
Ell impregna tots i cadascun dels cors i està contingut dins del ventre.
L'Únic Senyor preval al llarg dels segles. Que rars són els que contemplen el Guru i ho entenen. ||3||
A partir de la unió de l'espermatozoide i l'òvul, es va formar el cos.
De la unió de l'aire, l'aigua i el foc es fa l'ésser viu.
Ell mateix juga alegrement a la mansió del cos; tota la resta és només apego a l'extensió de Maya. ||4||
Dins el ventre de la mare, cap per avall, el mortal meditava en Déu.
El coneixedor interior, el cercador dels cors, ho sap tot.
Amb cada respiració, va contemplar el Veritable Nom, en el fons de si mateix, dins de l'úter. ||5||