La modestia, la humilitat i la comprensió intuïtiva són la meva sogra i el meu sogre;
He fet bones accions el meu cònjuge. ||2||
La unió amb el Sant és la data del meu casament, i la separació del món és el meu matrimoni.
Nanak diu: La veritat és el nen nascut d'aquesta Unió. ||3||3||
Gauree, primer Mehl:
La unió de l'aire, l'aigua i el foc
el cos és el joc de l'intel·lecte voluble i inestable.
Té nou portes, i després hi ha la Desena Porta.
Reflexiona sobre això i entén-ho, oh savi. ||1||
El Senyor és qui parla, ensenya i escolta.
Qui contempla el seu propi jo és veritablement savi. ||1||Pausa||
El cos és pols; el vent parla a través d'ell.
Entén, oh savi, que ha mort.
La consciència, el conflicte i l'ego han mort,
però el qui veu no mor. ||2||
Per això, viatgeu cap a santuaris sagrats i rius sagrats;
però aquesta joia inestimable és dins del teu propi cor.
Els pandits, els estudiosos religiosos, llegeixen i llegeixen sense parar; provoquen discussions i polèmiques,
però no en coneixen el secret. ||3||
No he mort, aquesta naturalesa dolenta dins meu ha mort.
Aquell que està per tot arreu no mor.
Diu Nanak, el Guru m'ha revelat Déu,
i ara veig que no existeix el naixement o la mort. ||4||4||
Gauree, primer Mehl, Dakhanee:
Sóc per sempre un sacrifici per a qui escolta i escolta,
Qui entén i creu en el Nom.
Quan el mateix Senyor ens desvia, no hi ha cap altre lloc de descans per trobar.
Impartis comprensió i ens uneixes a la teva Unió. ||1||
Obté el Naam, que al final m'acompanyarà.
Sense el Nom, tots estan subjectes a la mort. ||1||Pausa||
La meva agricultura i el meu comerç són pel Suport del Nom.
Les llavors del pecat i de la virtut estan lligades.
El desig sexual i la ira són les ferides de l'ànima.
Els malvats obliden el Naam i després se'n van. ||2||
Són veritables els ensenyaments del veritable guru.
El cos i la ment es refreden i es calma, per la pedra de toc de la Veritat.
Aquesta és la veritable marca de la saviesa: que un roman deslligat, com el nenúfar o el lotus sobre l'aigua.
Sintonitzat amb la Paraula del Shabad, un es torna dolç, com el suc de la canya de sucre. ||3||
Per l'Hukam de l'ordre del Senyor, el castell del cos té deu portes.
Les cinc passions hi habiten, juntament amb la Llum Divina de l'Infinit.
El Senyor mateix és la mercaderia, i Ell mateix és el comerciant.
Oh Nanak, a través del Naam, el Nom del Senyor, estem adornats i rejovenits. ||4||5||
Gauree, primer Mehl:
Com podem saber d'on venim?
On ens vam originar i on anirem i ens fusionarem?
Com estem lligats i com obtenim l'alliberament?
Com ens fusionem amb facilitat intuïtiva en el Senyor etern i imperible? ||1||
Amb el Naam al cor i el Naam ambrosial als nostres llavis,
a través del Nom del Senyor, ens elevem per sobre del desig, com el Senyor. ||1||Pausa||
Venim amb facilitat intuïtiva i marxem amb facilitat intuïtiva.
De la ment ens originem i ens absorbim a la ment.
Com a Gurmukh, estem alliberats i no estem lligats.
Contemplant la Paraula del Shabad, estem emancipats a través del Nom del Senyor. ||2||
A la nit, molts ocells s'instal·len a l'arbre.
Alguns estan contents i altres tristos. Atrapats pels desitjos de la ment, moren.
I quan la vida-nit arriba al seu final, llavors miren al cel.
Volen en les deu direccions, segons el seu destí preordenat. ||3||