La meva esperança és tan intensa, que només aquesta esperança hauria de complir les meves esperances.
Quan el Veritable Guru es torna misericordiós, llavors aconsegueixo el Senyor Perfecte.
El meu cos està ple de tants demèrits; Estic cobert de faltes i demèrits.
Oh Senyor! Quan el Veritable Guru es torna Misericordiós, llavors la ment es manté al seu lloc. ||5||
Diu Nanak, he meditat en el Senyor, Infinit i Interminable.
Aquest món-oceà és tan difícil de creuar; el Veritable Guru m'ha portat a través.
Les meves anades i vingudes en la reencarnació van acabar, quan vaig conèixer el Senyor Perfecte.
Oh Senyor! He obtingut el Nèctar Ambrosial del Nom del Senyor del Veritable Guru. ||6||
El lotus és a la meva mà; al pati del meu cor visc en pau.
Oh company meu, la joia és al meu coll; contemplant-ho, s'emporta la pena.
Estic amb el Senyor del Món, el Tresor de la Pau Total. Oh Senyor!
Tota la riquesa, la perfecció espiritual i els nou tresors estan a la seva mà. ||7||
Els homes que surten a gaudir de les dones d'altres homes patiran avergonyits.
Aquells que roben la riquesa dels altres: com es pot amagar la seva culpa?
Els que canten les Sagrades Lloances del Senyor salven i redimeixen totes les seves generacions.
Oh Senyor! Els que escolten i contemplen el Senyor Suprem Déu es tornen purs i sants. ||8||
El cel de dalt es veu encantador, i la terra de sota és preciosa.
Els llamps brillen en les deu direccions; Contemplo el rostre del meu estimat.
Si vaig a buscar en països estrangers, com puc trobar el meu Estimat?
Oh Senyor! Si aquest destí està inscrit al meu front, estic absorbit en la Visió Beneïda del seu Darshan. ||9||
He vist tots els llocs, però cap es pot comparar amb tu.
El Senyor Primordial, l'Arquitecte del Destí, t'ha establert; així estàs adornat i embellit.
Ramdaspur és pròsper i densament poblat i d'una bellesa incomparable.
Oh Senyor! Banyant-se a la piscina sagrada de Raam Daas, els pecats s'eliminen, oh Nanak. ||10||
El rainbird és molt llest; en la seva consciència, anhela la pluja amiga.
Anhela això, al qual està lligat el seu alè de vida.
Vaga deprimit, de bosc en bosc, per una gota d'aigua.
Oh Senyor! De la mateixa manera, l'humil servent del Senyor demana el Naam, el Nom del Senyor. Nanak és un sacrifici per a ell. ||11||
La Consciència del meu Amic és incomparablement bella. No es pot conèixer el seu misteri.
Qui compra les virtuts inestimables s'adona de l'essència de la realitat.
Quan la consciència és absorbida en la consciència suprema, es troben una gran alegria i felicitat.
Oh Senyor! Quan els lladres volubles són vençuts, s'obté la veritable riquesa. ||12||
En un somni, em van aixecar; per què no vaig agafar la vora de la seva túnica?
Mirant el Senyor Bell relaxant-se allà, la meva ment estava encantada i fascinada.
Estic buscant els seus peus; digueu-me, on el puc trobar?
Oh Senyor! Digues-me com puc trobar el meu Estimat, oh company meu. ||13||
Els ulls que no veuen el Sant, aquests ulls són miserables.
Les orelles que no escolten el corrent de so del Naad, aquestes orelles també podrien estar tapats.
La llengua que no canta el Naam s'ha de tallar, mica en mica.
Oh Senyor! Quan el mortal oblida el Senyor de l'Univers, el Senyor Sobirà Rei, es fa més feble dia a dia. ||14||
Les ales del borinot queden atrapades en els pètals fragants embriagadors del lotus.
Amb les seves extremitats enredades als pètals, perd els sentits.