Soohee, Fifth Mehl:
Tothom anhela la Visió Beneïda del Darshan del Senyor.
Per perfecte destí, s'aconsegueix. ||Pausa||
Abandonant el Senyor Bell, com poden anar a dormir?
La gran seductora Maya els ha conduït pel camí del pecat. ||1||
Aquest carnisser els ha separat del Senyor estimat.
Aquest despietat no mostra cap pietat als pobres éssers. ||2||
Incomptables vides han passat, vagant sense rumb.
La terrible i traïdora Maya ni tan sols els permet viure a casa seva. ||3||
Dia i nit, reben les recompenses de les seves pròpies accions.
No culpes a ningú més; les teves pròpies accions t'enganyen. ||4||
Escolta, oh amic, oh sant, oh humil germà del destí:
al Santuari dels Peus del Senyor, Nanak ha trobat la Salvació. ||5||34||40||
Raag Soohee, Fifth Mehl, Quarta Casa:
Un Déu Creador Universal. Per la gràcia del veritable guru:
Fins i tot una cabana crua és sublim i bella, si en ella es canten les lloances del Senyor.
Aquelles mansions on el Senyor és oblidat són inútils. ||1||Pausa||
Fins i tot la pobresa és felicitat, si Déu ve al cap al Saadh Sangat, la Companyia del Sant.
Aquesta glòria mundana també podria cremar; només atrapa els mortals a Maya. ||1||
Un pot haver de moldre blat de moro i portar una manta gruixuda, però tot i així, es pot trobar tranquil·litat i satisfacció.
Fins i tot els imperis no serveixen de res, si no aporten satisfacció. ||2||
Algú pot passejar nu, però si estima l'únic Senyor, rep honor i respecte.
La roba de seda i setí no serveix per res, si condueix a la cobdícia. ||3||
Tot està a les teves mans, Déu. Tu mateix ets el Factor, la Causa de les causes.
Amb cada respiració, que continuï recordant-te. Si us plau, beneeix Nanak amb aquest regal. ||4||1||41||
Soohee, Fifth Mehl:
El Sant del Senyor és la meva vida i riquesa. Sóc el seu portador d'aigua.
És més estimat per a mi que tots els meus germans, amics i fills. ||1||Pausa||
Em faig els cabells en ventall i l'agito sobre el Sant.
Inclino el cap baix, per tocar-li els peus, i aplico la seva pols a la meva cara. ||1||
Ofereixo la meva pregària amb paraules dolces, amb humilitat sincera.
Renunciant a l'egoisme, entro al seu santuari. He trobat el Senyor, el tresor de la virtut. ||2||
Contemplo una i altra vegada la Visió Beneïda de l'humil servent del Senyor.
Estimo i reuneixo les Seves Paraules ambrosials dins de la meva ment; una i altra vegada, m'inclino davant d'ell. ||3||
En la meva ment, desitjo, espero i demano la Societat dels humils servents del Senyor.
Sigues pietat de Nanak, oh Déu, i condueix-lo als peus dels teus esclaus. ||4||2||42||
Soohee, Fifth Mehl:
Ha seduït els mons i els sistemes solars; He caigut a les seves urpes.
Senyor, si us plau, salva aquesta meva ànima corrupta; si us plau, beneeix-me amb el teu nom. ||1||Pausa||
No ha donat pau a ningú, però tot i així, jo la persegueixo.
Ella abandona tothom, però tot i així, m'aferro a ella, una i altra vegada. ||1||
Tingueu pietat de mi, Senyor de la compassió; si us plau, deixa'm cantar les teves glorioses lloances, Senyor.
Aquesta és la pregària de Nanak, Senyor, perquè pugui unir-se i fusionar-se amb el Saadh Sangat, la Companyia del Sant. ||2||3||43||