Manteniu-me sota la vostra protecció, oh estimat mestre de l'univers; compliu la meva fe, Senyor del món.
La ment del servent Nanak s'omple de felicitat quan contempla la Visió Beneïda del Darshan del Senyor, fins i tot per un instant. ||2||39||13||15||67||
Raag Aasaa, Segona Casa, Cinquè Mehl:
Un Déu Creador Universal. Per la gràcia del veritable guru:
Qui l'estima, finalment és devorat.
Qui l'asseu amb comoditat, està totalment aterrit per ella.
Els germans, els amics i la família, mirant-la, discuteixen.
Però ha passat sota el meu control, per la gràcia de Guru. ||1||
Mirant-la, tots queden embruixats:
els lluitadors, els Siddhas, els semidéus, els àngels i els mortals. Tots, excepte els Saadhus, són enganyats pel seu engany. ||1||Pausa||
Alguns passegen com a renunciants, però estan absorts en el desig sexual.
Alguns s'enriqueixen com a mestres de casa, però ella no els pertany.
Alguns es diuen homes de caritat, i ella els turmenta terriblement.
El Senyor m'ha salvat, enganxant-me als peus del veritable guru. ||2||
Ella enganya els penitents que practiquen la penitència.
Els erudits Pandits són tots seduïts per la cobdícia.
El món de les tres qualitats és seduït i el cel és seduït.
El Veritable Guru m'ha salvat, donant-me la seva mà. ||3||
Ella és l'esclava dels que són espiritualment savis.
Amb els palmells junts, els serveix i ofereix la seva pregària:
"El que vulguis, això és el que faré".
Oh servent Nanak, no s'acosta al Gurmukh. ||4||1||
Aasaa, Fifth Mehl:
Maya (la meva sogra) m'ha separat de la meva estimada.
L'esperança i el desig (el meu cunyat petit i la meva cunyada) es moren de pena.
La por de la Mort (el meu cunyat gran) ja no m'influeix.
Estic protegit pel meu Omniscient, Savi Marit Senyor. ||1||
Escolteu, oh gent: he tastat l'elixir de l'amor.
Els malvats han mort, i els meus enemics han estat destruïts. El Veritable Guru m'ha donat el Nom del Senyor. ||1||Pausa||
Primer, vaig renunciar al meu amor egoista per mi mateix.
En segon lloc, vaig renunciar a les maneres del món.
Renunciant a les tres qualitats, em sembla amic i enemic.
I aleshores, el Sant em va revelar el quart estat de felicitat. ||2||
A la cova de la felicitat celestial, he aconseguit un seient.
El Senyor de la Llum toca la melodia sense tocar de la felicitat.
Estic en èxtasi, contemplant la Paraula del Shabad del Guru.
Imbuït del meu estimat Marit Senyor, sóc la beneïda i feliç núvia de l'ànima. ||3||
El servent Nanak canta la saviesa de Déu;
qui l'escolta i la practica, és transportat i salvat.
No neix, i no mor; ell no ve ni se'n va.
Es manté barrejat amb el Senyor. ||4||2||
Aasaa, Fifth Mehl:
La núvia mostra una devoció tan especial i té una disposició tan agradable.
La seva bellesa és incomparable i el seu caràcter és perfecte.
La casa on habita és una casa tan lloable.
Però rars són aquells que, com Gurmukh, aconsegueixen aquest estat||1||
Com a núvia de l'ànima de les accions pures, m'he trobat amb el Guru.