Aquells Sants que et coneixen, Senyor i Mestre, beneïda i aprovada és la seva vinguda al món.
La Congregació d'aquells humils éssers s'obté per gran fortuna; Nanak és un sacrifici als sants. ||2||41||64||
Saarang, Cinquè Mehl:
Salva'm, oh Sant Misericordiós!
Tu ets la Totpoderosa Causa de les causes. Has acabat la meva separació i m'has unit amb Déu. ||1||Pausa||
Tu ens estalvies de la corrupció i dels pecats d'incomptables encarnacions; associant-nos amb tu, obtenim una comprensió sublim.
Oblidant Déu, vam vagar per innombrables encarnacions; amb cada alè, cantem les Lloances del Senyor. ||1||
Qui es reuneix amb els Sants Sants - aquests pecadors són santificats.
Diu Nanak, aquells que tenen un destí tan alt, guanyen aquesta vida humana inestimable. ||2||42||65||
Saarang, Cinquè Mehl:
Senyor i Mestre meu, el vostre humil servent ha vingut a oferir aquesta pregària.
En escoltar el teu nom, estic beneït amb total pau, felicitat, equilibri i plaer. ||1||Pausa||
El tresor de la misericòrdia, l'oceà de la pau: els seus elogis es difonen per tot arreu.
Senyor, tu celebres a la Societat dels Sants; Els reveles tu mateix. ||1||
Amb els meus ulls veig els Sants, i em dedico a servir-los; Els rento els peus amb els meus cabells.
Les vint-i-quatre hores del dia, miro la Visió Beneïda, el Darshan dels Sants; aquesta és la pau i la comoditat que ha rebut Nanak. ||2||43||66||
Saarang, Cinquè Mehl:
Un que està amorosament absorbit en el Nom del Senyor
és un amic de bon cor, embellit intuïtivament amb la felicitat. Es diu que és beneït i afortunat. ||1||Pausa||
Està lliurat del pecat i de la corrupció, i s'ha separat de Maya; ha renunciat al verí de l'intel·lecte egoista.
Té set de la Visió Beneïda del Darshan del Senyor i posa les seves esperances només en el Senyor Únic. Els peus de la seva estimada són el suport del seu cor. ||1||
Dorm, desperta, s'aixeca i s'asseu sense angoixa; riu i plora sense angoixa.
Diu Nanak, ella que ha enganyat el món, que Maya és enganyada per l'humil servent del Senyor. ||2||44||67||
Saarang, Cinquè Mehl:
Ara, ningú es queixa de l'humil servent del Senyor.
Qui intenta queixar-se és destruït pel Guru, el Senyor Déu Transcendent. ||1||Pausa||
Qui té venjança contra Aquell que està més enllà de tota venjança, perdrà a la Cort del Senyor.
Des del principi dels temps, i al llarg dels segles, és la gloriosa grandesa de Déu que Ell preserva l'honor dels seus humils servents. ||1||
El mortal es torna sense por, i totes les seves pors se li treuen, quan es recolza en el Suport dels Peus de Lotus del Senyor.
Cantant el Nom, a través de la Paraula del Guru, Nanak s'ha fet famós arreu del món. ||2||45||68||
Saarang, Cinquè Mehl:
L'humil servent del Senyor ha descartat tota vanitat.
Com creguis convenient, Tu ens salves, Senyor del món. Contemplant la teva gloriosa grandesa, visc. ||1||Pausa||
Mitjançant la Instrucció del Guru i el Saadh Sangat, la Companyia del Sant, s'elimina tota pena i sofriment.
Miro l'amic i l'enemic per igual; tot el que dic és la meditació del Senyor. ||1||
El foc dins meu s'apaga; Sóc fresc, tranquil i tranquil. En escoltar la melodia celestial sense tocar, estic meravellat i sorprès.
Estic en èxtasi, oh Nanak, i la meva ment està plena de Veritat, a través de la perfecció perfecta del Corrent Sonor del Naad. ||2||46||69||