Ne pyhät, jotka tuntevat sinut, oi Herra ja Mestari - siunattu ja hyväksytty on heidän tulemisensa maailmaan.
Noiden nöyrien olentojen seurakunta on saatu suurella onnella; Nanak on uhri pyhille. ||2||41||64||
Sarang, Fifth Mehl:
Pelasta minut, armollinen pyhä!
Olet kaikkivoipa syiden syy. Olet päättänyt eroni ja yhdistänyt minut Jumalan kanssa. ||1||Tauko||
Sinä pelastat meidät lukemattomien inkarnaatioiden turmeluksesta ja synneistä; ollessamme kanssasi, saamme ylevän ymmärryksen.
Unohtaen Jumalan, vaelsimme lukemattomien inkarnaatioiden läpi; jokaisella hengenvedolla laulamme Herran ylistystä. ||1||
Joka tapaa pyhät - nuo syntiset pyhitetään.
Nanak sanoo, että ne, joilla on niin korkea kohtalo, voittavat tämän korvaamattoman ihmiselämän. ||2||42||65||
Sarang, Fifth Mehl:
Oi Herrani ja Mestarini, nöyrä palvelijasi on tullut esittämään tämän rukouksen.
Kuullessani sinun nimesi, olen siunattu täydellisellä rauhalla, autuudella, tasapainolla ja nautinnolla. ||1||Tauko||
Armon aarre, rauhan valtameri – Hänen ylistyksensä leviävät kaikkialle.
Oi Herra, sinä juhlit pyhien seurassa; Sinä paljastat itsesi heille. ||1||
Näen silmilläni pyhät ja omistaudun heidän palvelemiseen; Pesen heidän jalkansa hiuksillani.
Kaksikymmentäneljä tuntia vuorokaudessa katselen Siunattua näkyä, pyhien darsania; tämä on rauha ja lohtu, jonka Nanak on saanut. ||2||43||66||
Sarang, Fifth Mehl:
Sellainen, joka on rakkaudella imeytynyt Herran Nimeen
on hyväsydäminen ystävä, jota intuitiivisesti koristaa onnellisuus. Hänen sanotaan olevan siunattu ja onnekas. ||1||Tauko||
Hän on vapautunut synnistä ja turmeluksesta ja irti Mayasta; hän on luopunut egoistisen älyn myrkystä.
Hän janoaa Herran Darshanin siunattua näkyä, ja hän asettaa toivonsa vain yhteen Herraan. Hänen rakkaansa jalat ovat hänen sydämensä tuki. ||1||
Hän nukkuu, herää, nousee ylös ja istuu alas ilman ahdistusta; hän nauraa ja itkee ilman ahdistusta.
Sanoo Nanak, hän, joka on pettänyt maailmaa - että Maya on pettänyt Herran nöyrä palvelija. ||2||44||67||
Sarang, Fifth Mehl:
Nyt kukaan ei valita Herran nöyrästä palvelijasta.
Guru, Transsendenttinen Herra Jumala, tuhoaa sen, joka yrittää valittaa. ||1||Tauko||
Joka kostaa Hänelle, joka on kaiken koston ulkopuolella, häviää Herran tuomioistuimessa.
Aikojen alusta lähtien ja kautta aikojen on Jumalan loistoisa suuruus, että Hän säilyttää nöyrän palvelijansa kunnian. ||1||
Kuolevaisesta tulee peloton, ja kaikki hänen pelkonsa poistetaan, kun hän nojaa Herran Lootusjalkojen tukeen.
Nimeä laulamalla gurun sanan kautta Nanakista on tullut kuuluisa kaikkialla maailmassa. ||2||45||68||
Sarang, Fifth Mehl:
Herran nöyrä palvelija on hylännyt kaiken omahyväisyyden.
Kuten parhaaksi näet, pelastat meidät, oi maailman Herra. Nähdäkseni loistavaa loistoasi, elän. ||1||Tauko||
Gurun ohjeiden ja Saadh Sangatin, Pyhän yhtiön, kautta kaikki suru ja kärsimys otetaan pois.
Katson yhtälailla ystävää ja vihollista; kaikki mitä puhun, on Herran mietiskelyä. ||1||
Tuli sisälläni on sammunut; Olen viileä, rauhallinen ja rauhallinen. Kuunnellessani sytyttömän taivaallisen melodian olen ihmeissäni ja hämmästynyt.
Olen ekstaasissa, oi Nanak, ja mieleni on täynnä totuutta Naadin äänivirran täydellisen täydellisyyden kautta. ||2||46||69||