Nanak rukoilee nöyrästi, jos Herran nöyrä palvelija asuu Hänessä, hänen mielessään, joka henkäyksessään, niin hän juo Ambrosial-nektaria.
Tällä tavalla mielen ailahteleva kala pysyy vakaana; joutsensielu ei lennä pois, eikä ruumiin seinä murene. ||3||9||
Maaroo, First Mehl:
Mayaa ei voiteta, eikä mieli ole hillitty; maailmanmeren halun aallot ovat huumaavaa viiniä.
Vene ylittää veden ja kuljettaa todellista tavaraa.
Mielessä oleva jalokivi alistaa mielen; kiinnitettynä Totuuteen, se ei ole rikki.
Kuningas istuu valtaistuimella Jumalan pelon ja viiden ominaisuuden kyllästämänä. ||1||
Oi Baba, älä näe todellista Herraasi ja Mestariasi olevan kaukana.
Hän on kaiken Valo, maailman Elämä; Tosi Herra kirjoittaa kirjoituksensa jokaiseen päähän. ||1||Tauko||
Brahma ja Vishnu, Rishit ja hiljaiset viisaat, Shiva ja Indra, katuvaiset ja kerjäläiset
Jokainen, joka tottelee Herran käskyn Hukamia, näyttää kauniilta Tosi Herran hovissa, kun taas itsepäiset kapinalliset kuolevat.
Vaeltavat kerjäläiset, soturit, selibaatit ja sannyaasee-erakot – Täydellisen Gurun kautta, harkitse tätä:
ilman epäitsekästä palvelua kukaan ei koskaan saa palkkionsa hedelmiä. Herran palveleminen on mitä mainioin teko. ||2||
Olet köyhien rikkaus, guruttomien guru, häpeällisten kunnia.
Olen sokea; Olen ottanut otteen jalokivistä, Gurusta. Sinä olet heikkojen vahvuus.
Häntä ei tunneta polttouhrien ja rituaalisen laulamisen kautta; todellinen Herra tunnetaan gurun opetusten kautta.
Ilman Naamia, Herran Nimeä, kukaan ei löydä suojaa Herran pihasta; valheet tulevat ja menevät reinkarnaatiossa. ||3||
Joten ylistä todellista nimeä, ja todellisen nimen kautta löydät tyydytyksen.
Kun mieli puhdistetaan henkisen viisauden jalokivillä, se ei likaannu uudelleen.
Niin kauan kuin Herra ja Mestari asuvat mielessä, esteitä ei kohtaa.
Oi Nanak, annat päänsä, ihminen vapautuu, ja mieli ja keho muuttuvat todeksi. ||4||10||
Maaroo, First Mehl:
Joogi, joka on liittynyt Naamiin, Herran Nimeen, on puhdas; sitä ei tahraa edes likahiukkanen.
Todellinen Herra, hänen rakkaansa, on aina hänen kanssaan; syntymän ja kuoleman kierrokset ovat päättyneet hänelle. ||1||
Oi universumin herra, mikä on nimesi ja millainen se on?
Jos kutsut minut läsnäolosi kartanoon, kysyn sinulta, kuinka voin tulla yhdeksi kanssasi. ||1||Tauko||
Hän yksin on brahmini, joka käy puhdistavassa kylvyssä Jumalan hengellisessä viisaudessa ja jonka lehtiuhrit palvonnassa ovat Herran loistavia ylistystä.
Yksi nimi, yksi Herra ja Hänen yksi valonsa läpäisevät kolme maailmaa. ||2||
Kieleni on vaa'an tasapaino, ja tämä sydämeni on vaa'an astia; Punnitsen mittaamatonta Naamia.
On yksi kauppa ja yksi pankkiiri ennen kaikkea; kauppiaat käyvät kauppaa yhdellä hyödykkeellä. ||3||
Todellinen Guru pelastaa meidät molemmista päistä; Hän yksin ymmärtää, joka on rakastavasti keskittynyt yhteen Herraan; hänen sisäinen olemuksensa pysyy vapaana epäilystä.
Shabadin Sana pysyy sisällä, ja epäilys on päättynyt niille, jotka palvelevat jatkuvasti, päivin ja öin. ||4||
Yläpuolella on mielen taivas, ja tämän taivaan takana on Herra, maailman suojelija; saavuttamaton Herra Jumala; Guru asuu myös siellä.
Gurun opetusten sanan mukaan ulkona oleva on samaa kuin oman kodin sisällä. Nanakista on tullut irrallinen luopuja. ||5||11||