Totta on todellisen Herran Jumalan palveleminen.
Oi Nanak, Naam on koristelija. ||4||4||
Dhanaasaree, kolmas Mehl:
Olen uhri niille, jotka palvelevat Herraa.
Totuus on heidän sydämissään, ja todellinen nimi on heidän huulillaan.
Ajatellen Totuuden Totuutta, heidän kipunsa häviävät.
Shabadin todellisen sanan kautta Herra tulee asumaan heidän mielessään. ||1||
Gurbanin sanaa kuunnellessa saasta pestään pois,
ja he luonnollisesti tallentavat Herran Nimen mieleensä. ||1||Tauko||
Sellainen, joka voittaa petoksen, petoksen ja halun tulen
löytää rauhaa, rauhaa ja nautintoa sisältä.
Jos joku kulkee sopusoinnussa gurun tahdon kanssa, hän eliminoi omahyväisyytensä.
Hän löytää Herran läsnäolon todellisen kartanon laulaen Herran loistokasta ylistystä. ||2||
Sokea, itsepäinen manmukh ei ymmärrä Shabadia; hän ei tunne Guru Banin Sanaa,
ja niin hän viettää elämänsä kurjuudessa.
Mutta jos hän tapaa todellisen gurun, hän löytää rauhan,
ja sisällä oleva ego hiljennetään. ||3||
Kenelle muulle minun pitäisi puhua? Yksi Herra on kaiken antaja.
Kun Hän antaa Armonsa, me saamme Shabadin Sanan.
Tapaessani rakkaani laulan todellisen Herran ylistystä.
Oi Nanak, tullessani totuudenmukaiseksi, minusta on tullut tosi Herran mieleen. ||4||5||
Dhanaasaree, kolmas Mehl:
Kun mieli on voitettu, sen myrskyisät vaellukset pysähtyvät.
Kuinka Herra voidaan löytää ilman mieltä voittamatta?
Harvinainen on se, joka tietää lääkkeen mielen voittamiseksi.
Mieli voitetaan Shabadin Sanan kautta; tämän tietää Herran nöyrä palvelija. ||1||
Herra antaa hänelle anteeksi ja siunaa häntä kirkkaudella.
Gurun armosta Herra tulee asumaan mielessä. ||Tauko||
Gurmukh tekee hyviä tekoja,
ja niin hän tulee ymmärtämään tämän mielen.
Mieli on päihtynyt, kuin elefantti viinistä.
Guru asettaa valjaat sen päälle ja nuorentaa sitä. ||2||
Mieli on kuriton; vain harvat voivat kurittaa sitä.
Jos joku syö syömäkelvotonta, hänestä tulee tahraton.
Gurmukhina hänen mielensä on koristeltu.
Egotismi ja korruptio poistetaan sisältä. ||3||
Ne, jotka Ensisijainen Herra pitää yhtenäisenä liitossaan,
ei koskaan eroteta Hänestä; ne on yhdistetty Shabadin Sanaan.
Vain Jumala itse tuntee oman voimansa.
Oi Nanak, Gurmukh ymmärtää Naamin, Herran Nimen. ||4||6||
Dhanaasaree, kolmas Mehl:
Tietämättömät typerykset keräävät väärää omaisuutta.
Sokeat, typerät, omatahtoiset manmukit ovat eksyneet.
Myrkyllinen rikkaus tuo jatkuvaa kipua.
Se ei kulje mukanasi, eikä se tuota voittoa. ||1||
Todellinen rikkaus saadaan gurun opetuksista.
Väärä rikkaus tulee ja menee edelleen. ||Tauko||
Tyhmät omatahtoiset manmukit menevät kaikki harhaan ja kuolevat.
He hukkuvat kauhistuttavaan maailmanvaltamereen, eivätkä he pääse tälle rannikolle eivätkä sen tuolla puolelle.
Mutta täydellisen kohtalon johdosta he tapaavat todellisen gurun;
Todellisen Nimen kyllästämänä, päivä ja yö, he pysyvät irrallaan maailmasta. ||2||
Kaikkien neljän aikakauden ajan Hänen Sanansa Todellinen Bani on Ambrosial Nectar.
Täydellisen kohtalon myötä ihminen imeytyy todelliseen nimeen.
Siddhat, etsijät ja kaikki ihmiset kaipaavat Nimeä.
Sen saavuttaa vain täydellinen kohtalo. ||3||
Todellinen Herra on kaikki; Hän on Totta.
Vain harvat ymmärtävät korotetun Herran Jumalan.
Hän on Totuuden Totuin; Hän itse istuttaa todellisen nimen sisään.