Sisäinen olemukseni kukoistaa; Sanon jatkuvasti: "Pri-o! Pri-o! Rakas! Rakas!"
Puhun rakkaasta rakkaastani, ja Shabadin kautta olen pelastunut. Jos en näe Häntä, en ole tyytyväinen.
Tuo sielumorsian, joka on aina koristeltu Shabadilla, mietiskelee Herran Nimeä, Har, Har.
Siunaa tätä kerjäläistä, sinun nöyrää palvelijaasi, armon lahjalla; liitä minut rakkaani kanssa.
Yöt ja päivät meditoin Gurua, maailman Herraa; Olen uhri todelliselle gurulle. ||2||
Olen kivi Gurun veneessä. Ole kiltti ja vie minut kauhistuttavan myrkkymeren yli.
Oi Guru, ole kiltti ja siunaa minua rakastavasti Shabadin Sanalla. Olen niin typerä - pelasta minut!
Olen tyhmä ja idiootti; En tiedä laajuudestasi mitään. Sinut tunnetaan saavuttamattomana ja suurena.
Sinä itse olet armollinen; siunaa minua armollisesti. Olen arvoton ja häpeällinen - ole hyvä ja yhdistä minut itseesi!
Läpi lukemattomien elämien vaelsin synnissä; nyt olen tullut etsimään Sinun pyhäkköäsi.
Armahda minua ja pelasta minut, rakas Herra; Olen tarttunut todellisen gurun jalkoihin. ||3||
Guru on viisasten kivi; Hänen kosketuksestaan rauta muuttuu kullaksi.
Valoni sulautuu Valoon, ja ruumiini-linnoitukseni on niin kaunis.
Kehoni-linnoitukseni on niin kaunis; Minua kiehtoo jumalani. Kuinka voisin unohtaa Hänet edes henkäykseksi tai ruokapalaksi?
Olen tarttunut Näkymättömään ja Käsittämättömään Herraan Gurun Shabadin Sanan kautta. Olen uhri todelliselle gurulle.
Asetan pääni tarjoukseen todellisen gurun eteen, jos se todella miellyttää todellista gurua.
Sääli minua, oi Jumala, suuri antaja, jotta Nanak sulautuisi olemukseesi. ||4||1||
Tukhaari, neljäs mehl:
Herra, Har, Har, on saavuttamaton, käsittämätön, ääretön, kaukaisin.
Ne, jotka meditoivat Sinua, oi universumin herra - nuo nöyrät olennot ylittävät pelottavan, petollisen maailmanvaltameren.
Ne, jotka mietiskelevät Herran nimeä Har, Har, ylittävät helposti pelottavan, petollisen maailmanvaltameren.
Ne, jotka vaeltavat rakkaudellisesti sopusoinnussa Gurun Sanan kanssa, Todellinen Guru - Herra, Har, Har, yhdistää heidät itsensä kanssa.
Kuolevaisen valo kohtaa Jumalan valon ja sulautuu tuohon jumalalliseen valoon, kun Herra, maan tuki, antaa armonsa.
Herra, Har, Har, on saavuttamaton, käsittämätön, ääretön, kaukaisin. ||1||
Oi Herrani ja Mestarini, olet saavuttamaton ja käsittämätön. Olet täysin läpäisevä ja läpäisevä jokaisen sydämen.
Olet näkymätön, tuntematon ja käsittämätön; Löydät sinut gurun sanan, todellisen gurun kautta.
Siunattuja, siunattuja ovat ne nöyrät, voimakkaat ja täydelliset ihmiset, jotka liittyvät Guru's Sangatiin, pyhien seuraon, ja laulavat Hänen loistavia kiitostaan.
Gurmukhit tarkastelevat gurun Shabadia selkeästi ja täsmällisesti; joka hetki he puhuvat jatkuvasti Herrasta.
Kun Gurmukh istuu alas, hän laulaa Herran Nimeä. Kun Gurmukh nousee seisomaan, hän laulaa Herran nimeä, Har, Har.
Oi Herrani ja Mestarini, olet saavuttamaton ja käsittämätön. Olet täysin läpäisevä ja läpäisevä jokaisen sydämen. ||2||
Ne nöyrät palvelijat, jotka palvelevat, hyväksytään. He palvelevat Herraa ja seuraavat gurun opetuksia.
Kaikki heidän miljoonat syntinsä otetaan pois hetkessä; Herra vie heidät kauas.
Kaikki heidän syntinsä ja syyllisyytensä pestään pois. He palvovat ja palvovat Yhtä Herraa tietoisella mielellään.