Hän itse siunaa Gurmukhia loistokkaalla suuruudella; Oi Nanak, hän sulautuu Naamiin. ||4||9||19||
Bhairao, kolmas Mehl:
Kirjoitan kirjoitustaululleni Herran Nimen, Universumin Herran, Maailman Herran.
Kaksinaisuuden rakkaudessa kuolevaiset jäävät kuoleman lähettilään silmukaan.
Todellinen Guru hoitaa ja tukee minua.
Herra, rauhan antaja, on aina kanssani. ||1||
Gurunsa ohjeita seuraten Prahlaad lauloi Herran Nimeä;
hän oli lapsi, mutta hän ei pelännyt, kun hänen opettajansa huusi hänelle. ||1||Tauko||
Prahlaadin äiti antoi rakkaalle pojalleen neuvoja:
"Poikani, sinun täytyy hylätä Herran nimi ja pelastaa henkesi!"
Prahlaad sanoi: "Kuule, oi äitini;
En koskaan luovu Herran Nimestä. Guruni on opettanut minulle tämän." ||2||
Hänen opettajansa Sandaa ja Markaa menivät hänen isänsä kuninkaan luo ja valittivat:
"Prahlaad itse on mennyt harhaan, ja hän johtaa kaikki muut oppilaat harhaan."
Pahan kuninkaan hovissa luotiin suunnitelma.
Jumala on Prahlaadin Vapahtaja. ||3||
Miekka kädessään ja suurella itsekkyydellä ylpeänä Prahlaadin isä juoksi hänen luokseen.
"Missä on Herrasi, joka pelastaa sinut?"
Hetkessä Herra ilmestyi kauhistuttavassa muodossa ja murskasi pilarin.
Kynnensä repivät Harnaakhashin osiin, ja Prahlaad pelastui. ||4||
Rakas Herra suorittaa pyhien tehtävät.
Hän pelasti kaksikymmentäyksi sukupolvea Prahlaadin jälkeläisiä.
Gurun Shabadin Sanan avulla egoismin myrkky neutraloidaan.
Oi Nanak, Herran Nimen kautta pyhät vapautuvat. ||5||10||20||
Bhairao, kolmas Mehl:
Herra itse saa demonit jahtaamaan pyhiä, ja Hän itse pelastaa heidät.
Ne, jotka pysyvät ikuisesti Pyhässäsi, oi Herra - heidän mielensä ei koskaan kosketa surua. ||1||
Jokaisena aikakautena Herra pelastaa kannattajiensa kunnian.
Prahlaad, demonin poika, ei tiennyt mitään hindujen aamurukouksesta, gayatrista, eikä mitään seremoniallisista vesiuhreista esi-isilleen; mutta Shabadin sanan kautta hän yhdistyi Herran liittoon. ||1||Tauko||
Yöt ja päivät hän suoritti hartauspalvelusta, päivällä ja yöllä, ja Shabadin kautta hänen kaksinaisuus hävitettiin.
Ne, jotka ovat täynnä Totuutta, ovat tahrattomia ja puhtaita; todellinen Herra pysyy heidän mielessään. ||2||
Kaksinaisuuden tyhmät lukevat, mutta eivät ymmärrä mitään; he tuhlaavat elämänsä turhaan.
Paha demoni panetteli pyhää ja aiheutti ongelmia. ||3||
Prahlaad ei lukenut kaksinaisuutta, eikä hän hylännyt Herran Nimeä; hän ei pelännyt mitään pelkoa.
Rakas Herrasta tuli pyhän Vapahtaja, eikä demoninen Kuolema voinut edes lähestyä häntä. ||4||
Herra itse pelasti hänen kunniansa ja siunasi palvojansa loistokkaalla suuruudella.
Oi Nanak, Herra repi kynsillään Harnaakhashin; sokea demoni ei tiennyt mitään Herran hovista. ||5||11||21||
Raag Bhairao, Fourth Mehl, Chau-Padhay, First House:
Yksi universaali Luojajumala. Todellisen gurun armosta:
Herra armossaan kiinnittää kuolevaiset pyhien jalkoihin.