Sinä itse loit väärennöksen ja aidon.
Sinä itse arvostat kaikkia ihmisiä.
Sinä arvioit totuuden ja asetat ne aarrekammioosi; Lähetät valheen harhailemaan harhaan. ||6||
Kuinka voin nähdä sinut? Kuinka voin kehua sinua?
Gurun armosta ylistän sinua Shabadin sanan kautta.
Sinun Sweet Will, Amrit löytyy; Tahdostasi Sinä innostat meitä juomaan tässä Amritissa. ||7||
Shabad on Amrit; Herran Bani on Amrit.
Palvelee todellista gurua, se läpäisee sydämen.
Oi Nanak, Ambrosial Naam on ikuisesti rauhan antaja; juomalla tässä Amritissa kaikki nälkä on tyydytetty. ||8||15||16||
Maajh, kolmas Mehl:
Ambrosial Nectar sataa alas, pehmeästi ja hellästi.
Kuinka harvinaisia ovat ne gurmukit, jotka löytävät sen.
Ne, jotka juovat sen, ovat tyytyväisiä ikuisesti. Suihkuttamalla armoaan heille, Herra sammuttaa heidän janonsa. ||1||
Olen uhri, sieluni on uhri niille gurmukheille, jotka juovat tätä Ambrosial-nektaria.
Kieli maistaa olemusta ja pysyy ikuisesti täynnä Herran rakkautta laulaen intuitiivisesti Herran kunniaa. ||1||Tauko||
Gurun armon avulla saavutetaan intuitiivinen ymmärrys;
he ovat rakastuneet yhteen.
Kun Hän antaa armon katseensa, he laulavat Herran kunniaa; Hänen armostaan ne sulautuvat Totuuteen. ||2||
Ennen kaikkea on Sinun armon katseesi, oi Jumala.
Joillekin sitä annetaan vähemmän ja toisille enemmän.
Ilman Sinua mitään ei tapahdu ollenkaan; Gurmukhit ymmärtävät tämän. ||3||
Gurmukhit pohtivat todellisuuden olemusta;
Aarteesi ovat täynnä Ambrosial-nektaria.
Palvelematta todellista gurua kukaan ei saa sitä. Sen saa vain Guru's Grace. ||4||
Ne, jotka palvelevat todellista gurua, ovat kauniita.
Ambrosial Naam, Herran Nimi, houkuttelee heidän sisäisen mielensä.
Heidän mielensä ja ruumiinsa ovat virittyneet Sanan Ambrosial Baniin; tämä Ambrosial Nectar kuullaan intuitiivisesti. ||5||
Eksyneet, itsepäinen manmukhit tuhoutuvat kaksinaisuuden rakkauden vuoksi.
He eivät laula Naamia, ja he kuolevat syöden myrkkyä.
Yöt ja päivät he istuvat jatkuvasti lannassa. Ilman epäitsekästä palvelua heidän elämänsä menetetään hukkaan. ||6||
He yksin juovat tässä Amritissa, jota Herra itse inspiroi tekemään niin.
Gurun armon avulla he vahvistavat intuitiivisesti rakkautta Herraa kohtaan.
Täydellinen Herra on itse täydellisesti läpäisevä kaikkialla; Gurun opetusten kautta Hänet havaitaan. ||7||
Hän itse on tahraton Herra.
Hän, joka on luonut, tuhoaa itsensä.
Oi Nanak, muista Naamia ikuisesti, niin sulaudut Todelliseen intuitiivisesti helposti. ||8||16||17||
Maajh, kolmas Mehl:
Ne, jotka miellyttävät sinua, ovat yhteydessä Totuuteen.
He palvelevat Todellista ikuisesti, intuitiivisesti helposti.
Shabadin Totisen Sanan kautta he ylistävät Totuutta ja sulautuvat Totuuden sulautumiseen. ||1||
Minä olen uhri, sieluni on uhri niille, jotka ylistävät Totista.
Ne, jotka meditoivat Totuutta, ovat virittyneet Totuuteen; ne imeytyvät Totuuden Todelliseen. ||1||Tauko||
Tosi on kaikkialla, minne katsonkin.
Gurun armosta minä panen Hänet mieleeni.
Totta ovat niiden ruumiit, joiden kieli on viritetty Totuuteen. He kuulevat Totuuden ja puhuvat sen suullaan. ||2||