Jūs pats radījāt viltotu un īstu.
Jūs pats novērtējat visus cilvēkus.
Jūs novērtējat patieso un ievietojat tos savā kasē; Jūs nosūtāt viltus maldos klīst. ||6||
Kā es varu Tevi ieraudzīt? Kā es varu Tevi slavēt?
Ar Guru žēlastību es slavēju Tevi caur Šabada Vārdu.
Tavā saldajā gribā Amrits ir atrasts; pēc Tavas gribas Tu iedvesmo mūs dzert šajā Amritā. ||7||
Šabads ir Amrits; Kunga Bani ir Amrits.
Kalpojot Patiesajam Guru, tas caurstrāvo sirdi.
Ak, Nanak, Ambrosiālais Naams ir mūžīgi miera devējs; dzerot šajā Amritā, viss izsalkums ir apmierināts. ||8||15||16||
Maajh, Trešais Mehls:
Ambrosial Nektārs līst, maigi un maigi.
Cik reti ir tie gurmuki, kas to atrod.
Tie, kas to dzer, ir apmierināti uz visiem laikiem. Izlādēdams pār viņiem Savu Žēlsirdību, Tas Kungs remdē viņu slāpes. ||1||
Es esmu upuris, mana dvēsele ir upuris tiem gurmukhiem, kuri dzer šo Ambrosial Nektāru.
Mēle izgaršo esenci un paliek mūžīgi Tā Kunga Mīlestības piesātināta, intuitīvi dziedot Tā Kunga slavas slavas. ||1||Pauze||
Ar Guru žēlastību tiek iegūta intuitīva izpratne;
pakļaujot dualitātes sajūtu, viņi ir iemīlējušies Vienotajā.
Kad Viņš dāvā Savu žēlastības skatienu, viņi dzied Tā Kunga slavas slavas; ar Viņa žēlastību tie saplūst Patiesībā. ||2||
Pāri visam ir Tavs žēlastības skatiens, ak Dievs.
Dažiem tas tiek piešķirts mazāk, bet citiem tas tiek piešķirts vairāk.
Bez Tevis vispār nekas nenotiek; gurmuki to saprot. ||3||
Gurmukhi apcer realitātes būtību;
Jūsu dārgumi ir pārpildīti ar Ambrosial Nektāru.
Nekalpojot Patiesajam Guru, neviens to neiegūst. To iegūst tikai Guru žēlastība. ||4||
Tie, kas kalpo Patiesajam Guru, ir skaisti.
Ambrosiālais Naams, Tā Kunga Vārds, vilina viņu iekšējos prātus.
Viņu prāts un ķermenis ir noskaņoti uz Vārda Ambrosial Bani; šis Ambrosial Nektārs tiek dzirdams intuitīvi. ||5||
Maldinātie, pašmērķīgie manmuki tiek izpostīti mīlestības uz dualitāti dēļ.
Viņi neskandina Naāmu un mirst, ēdot indi.
Dienu un nakti viņi nepārtraukti sēž kūtsmēslos. Bez pašaizliedzīgas kalpošanas viņu dzīvības tiek izniekotas. ||6||
Viņi vienīgie dzer šajā Amritā, ko pats Kungs iedvesmo uz to.
Ar Guru žēlastību viņi intuitīvi iemieso mīlestību pret Kungu.
Pilnīgais Kungs pats perfekti caurstrāvo visur; caur Guru Mācībām Viņš tiek uztverts. ||7||
Viņš pats ir Bezvainīgais Kungs.
Kas radījis, tas pats iznīcinās.
Ak, Nanak, atceries Naamu uz visiem laikiem, un tu saplūdīsi Patiesajā ar intuitīvu vieglumu. ||8||16||17||
Maajh, Trešais Mehls:
Tie, kas Tevi iepriecina, ir saistīti ar Patiesību.
Viņi kalpo Patiesajam mūžīgi, ar intuitīvu vieglumu.
Caur Šabada Patieso Vārdu viņi slavē Patieso un saplūst Patiesības saplūšanā. ||1||
Es esmu upuris, mana dvēsele ir upuris tiem, kas slavē Patieso.
Tie, kas meditē par Patieso, ir noskaņoti uz Patiesību; tie tiek absorbēti Patiesākajā no Patiesajiem. ||1||Pauze||
Patiesais ir visur, kur es skatos.
Ar Guru žēlastību es iestiprinu Viņu savā prātā.
Patiesi ir to ķermeņi, kuru mēles ir pieskaņotas Patiesībai. Viņi dzird Patiesību un runā to ar savām mutēm. ||2||