Tā Kunga Vārds ir Savu bhaktu Mīļākais; gurmuki sasniedz Kungu.
Bez Tā Kunga Vārda viņi pat nevar dzīvot kā zivis bez ūdens.
Atrodot To Kungu, mana dzīve ir kļuvusi auglīga; Ak, Nanak, Tas Kungs Dievs mani ir piepildījis. ||4||1||3||
Bilaval, Ceturtā Māla, Saloka:
Meklējiet Kungu Dievu, savu vienīgo patieso Draugu. Lielas veiksmes dēļ viņš mājos jūsu prātā.
Patiesais Guru atklās Tev Viņu; Ak, Nanak, ar mīlestību koncentrējies uz To Kungu. ||1||
Chant:
Dvēseles līgava ir ieradusies apburt un baudīt savu Kungu Dievu pēc egoisma indi iznīdēšanas.
Sekojot Guru Mācībām, viņa ir likvidējusi savu pašpārliecinātību; viņa ar mīlestību pieskaņojas savam Kungam Har, Har.
Viņas sirds-lotoss dziļi sevī ir uzziedējis, un caur Guru viņā ir pamodusies garīgā gudrība.
Kalps Nanaks ir atradis Kungu Dievu, pateicoties pilnīgai, lielai veiksmei. ||1||
Kungs, Kungs Dievs, ir viņas prātam patīkams; Kunga Vārds atskan viņā.
Caur Perfect Guru tiek iegūts Dievs; viņa ar mīlestību koncentrējas uz Kungu, Har, Har.
Neziņas tumsa ir izkliedēta, un Dievišķā Gaisma starojoši atspīd.
Naams, Tā Kunga Vārds, ir vienīgais Nanaka atbalsts; viņš saplūst Tā Kunga Vārdā. ||2||
Dvēseles līgava ir viņas mīļotā Dieva Kunga sajūsma un bauda, kad Dievam Kungam viņa ir apmierināta.
Manas acis pievelk Viņa Mīlestībai, tāpat kā kaķis pie peles.
Perfektais Guru ir savienojis mani ar Kungu; Mani apmierina Tā Kunga smalkā būtība.
Kalps Nanaks uzzied Naāmā, Tā Kunga Vārdā; viņš ir mīļi noskaņots uz Kungu, Har, Har. ||3||
Es esmu muļķis un idiots, bet Tas Kungs mani apbēra ar Savu Žēlsirdību un savienoja mani ar Sevi.
Svētīts, svētīts visbrīnišķīgākais Guru, kurš ir uzvarējis egoismu.
Ļoti paveicies, svētīgs liktenis ir tiem, kuri savās sirdīs ieraksta Kungu Har, Har.
Ak, kalps Nanak, slavē Naāmu un esi par upuri Naamam. ||4||2||4||
Bilaval, Piektais Mehls, Čhants:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Ir pienācis prieka laiks; Es dziedu par savu Kungu Dievu.
Esmu dzirdējis par savu neiznīcīgo vīru Kungu, un laime piepilda manu prātu.
Mans prāts ir iemīlējies Viņā; kad es sapratīšu savu lielo veiksmi un satikšu savu ideālo vīru?
Ja vien es varētu satikt Visuma Kungu un automātiski iesūkties Viņā; Pastāstiet man, ak, mani pavadoņi!
Dienu un nakti es stāvu un kalpoju savam Dievam; kā es varu Viņu sasniegt?
Lūdz Nanaks, apžēlojies par mani un piestiprini mani pie sava tērpa malas, Kungs. ||1||
Prieks ir pienācis! Es esmu nopircis Tā Kunga dārgakmeni.
Meklējot, meklētājs ir atradis Kungu kopā ar svētajiem.
Esmu satikusi mīļos svētos, un viņi mani ir svētījuši ar savu laipnību; Es pārdomāju Tā Kunga neizteikto runu.
Ar savu apziņu un prātu vienvirziena virzienā es meditēju uz savu Kungu un Skolotāju ar mīlestību un pieķeršanos.
Saspiestas plaukstas, es lūdzu Dievu, lai Viņš mani svētī ar Tā Kunga slavas labumu.
Lūdz Nanak, es esmu tavs vergs. Mans Dievs ir nepieejams un neizdibināms. ||2||