Svēto ceļš ir taisnīgas dzīves kāpnes, kuras atrod tikai liela veiksme.
Miljonu iemiesojumu grēki tiek nomazgāti, koncentrējot savu apziņu uz Kunga kājām. ||2||
Tāpēc dziediet sava Dieva slavas dziesmas mūžīgi; Viņa visvarenais spēks ir pilnīgs.
Visas būtnes un radības tiek attīrītas, klausoties Patiesā Guru Patiesajās Mācībās. ||3||
Patiesais Guru manī ir implantējis Naamu, Tā Kunga Vārdu; tas ir šķēršļu likvidētājs, visu sāpju iznīcinātājs.
Visi mani grēki tika izdzēsti, un es esmu šķīstīts; kalps Nanaks ir atgriezies savā miera mājā. ||4||3||53||
Sorat'h, Fifth Mehl:
Ak, Kungs Skolotāj, Tu esi izcilības okeāns.
Manas mājas un visa manta pieder tev.
Guru, pasaules Kungs, ir mans Glābējs.
Visas būtnes ir kļuvušas pret mani laipnas un līdzjūtīgas. ||1||
Meditējot uz Guru kājām, esmu svētlaimē.
Dieva svētnīcā vispār nav baiļu. ||Pauze||
Tu mājo savu kalpu sirdīs, Kungs.
Dievs ir ielicis mūžīgo pamatu.
Tu esi mans spēks, bagātība un atbalsts.
Tu esi mans Visvarenais Kungs un Skolotājs. ||2||
Ikviens, kurš atrod Saadh Sangat, Svēto kompāniju,
ir glābts pats Dievs.
Ar Savu žēlastību Viņš mani ir svētījis ar Naama cildeno būtību.
Tad manī nāca viss prieks un bauda. ||3||
Dievs kļuva par manu palīgu un labāko draugu;
visi ceļas augšā un paklanās pie manām kājām.
Ar katru elpas vilcienu meditējiet par Dievu;
Ak, Nanak, dziedi prieka dziesmas Tam Kungam. ||4||4||54||
Sorat'h, Fifth Mehl:
Ir pienācis debesu miers un svētlaime,
satikt Dievu, kurš man ir tik patīkams.
Perfektais Guru mani apbēra ar Savu Žēlsirdību,
un es saņēmu pestīšanu. ||1||
Mans prāts ir iegrimis mīlošā garīgajā Dieva Kunga pielūgsmē,
un manī vienmēr atskan debesu skaņas straumes neskartā melodija. ||Pauze||
Tā Kunga kājas ir mans visvarenais pajumte un atbalsts;
mana atkarība no citiem cilvēkiem ir pilnībā beigusies.
Esmu atradis pasaules Dzīvību, Lielo devēju;
priecīgā sajūsmā es dziedu Tā Kunga slavas slavas dziesmas. ||2||
Dievs ir nogriezis nāves cilpu.
Manas prāta vēlmes ir piepildījušās;
kur es skatos, Viņš ir tur.
Bez Dieva Kunga vispār nav neviena cita. ||3||
Savā Žēlsirdībā Dievs mani ir sargājis un pasargājis.
Esmu atbrīvojies no visām neskaitāmo iemiesojumu sāpēm.
Es esmu meditējis par Naamu, Bezbailīgā Kunga Vārdu;
Ak, Nanak, es esmu atradis mūžīgo mieru. ||4||5||55||
Sorat'h, Fifth Mehl:
Radītājs manās mājās ir ienesis pilnīgu mieru;
drudzis ir atstājis manu ģimeni.
Perfektais Guru mūs ir izglābis.
Es meklēju Patiesā Kunga svētnīcu. ||1||
Pats Transcendentais Kungs ir kļuvis par manu Aizstāvi.
Klusums, intuitīvs miers un nosvērtība parādījās vienā mirklī, un mans prāts tika mierināts uz visiem laikiem. ||Pauze||
Tas Kungs, Har, Har, deva man Sava Vārda zāles,
kas ir izārstējis visas slimības.
Viņš izteica pret mani Savu Žēlsirdību,
un atrisināja visas šīs lietas. ||2||
Dievs apstiprināja Savu mīlošo dabu;
Viņš neņēma vērā manus nopelnus vai trūkumus.
Guru Šabada Vārds ir kļuvis acīmredzams,