Soohee, ceturtais Mīls, septītā māja:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Kuru, kuru no Taviem krāšņajiem tikumiem man dziedāt un stāstīt, Kungs? Tu esi mans Kungs un Skolotājs, izcilības dārgums.
Es nevaru izteikt jūsu krāšņās uzslavas. Tu esi mans Kungs un Skolotājs, cēls un labestīgs. ||1||
Tā Kunga Vārds Har, Har ir mans vienīgais atbalsts.
Ja tas Tev patīk, lūdzu, glāb mani, mans Kungs un Kungs; bez Tevis man nav neviena cita. ||1||Pauze||
Tu vienīgais esi mans spēks un mans galms, mans Kungs un Kungs; tikai Tevi es lūdzu.
Nav citas vietas, kur es varētu lūgt savas lūgšanas; Savas sāpes un priekus varu izstāstīt tikai Tev. ||2||
Ūdens ir ieslodzīts zemē, un uguns ir ieslēgta kokā.
Aitas un lauvas tiek turētas vienuviet; Ak, mirstīgais, pārdomā Kungu, un tavas šaubas un bailes tiks novērstas. ||3||
Tātad, ak, svētie, skatieties uz Tā Kunga krāšņo diženumu; Tas Kungs svētī negodīgos ar godu.
Kā putekļi ceļas no zem kājām, ak, Nanak, tā Tas Kungs liek visiem cilvēkiem krist pie Svētā kājām. ||4||1||12||
Soohee, ceturtais Mīls:
Tu pats, ak Radītāj, visu zini; ko es tev varu pateikt?
Jūs zināt visu slikto un labo; kā mēs rīkojamies, mēs saņemam atlīdzību. ||1||
Ak, mans Kungs un Skolotājs, Tu vienīgais zini manas iekšējās būtības stāvokli.
Jūs zināt visu slikto un labo; kā Tev patīk, tā Tu liec mums runāt. ||1||Pauze||
Kungs ir iepludinājis Maijas mīlestību visos ķermeņos; caur šo cilvēka ķermeni rodas iespēja ar bhakti pielūgt Kungu.
Jūs savienojat dažus ar Patieso Guru un svētījāt viņus ar mieru; kamēr citi, pašprātīgie manmuki, ir iegrimuši pasaulīgās lietās. ||2||
Viss pieder Tev, un Tu piederi visiem, mans Radītājs Kungs; Tu visiem rakstīji likteņa vārdus uz pieres.
Kā jūs piešķirat savu žēlastības skatienu, tiek radīti arī mirstīgie; bez Jūsu laipnā skatiena neviens nepieņem nekādu formu. ||3||
Tu viens pats zini savu krāšņo diženumu; visi pastāvīgi meditē uz Tevi.
Tā būtne, ar kuru Tu esi apmierināts, ir vienota ar Tevi; Ak, kalps Nanak, tiek pieņemts tikai tāds mirstīgais. ||4||2||13||
Soohee, ceturtais Mīls:
Tās būtnes, kuru iekšienē mīt mans Kungs Hars, Hars – visas viņu slimības ir izārstētas.
Tie vienīgie kļūst atbrīvoti, kas meditē par Tā Kunga Vārdu; viņi iegūst augstāko statusu. ||1||
Ak, mans Kungs, Tā Kunga pazemīgie kalpi kļūst veseli.
Tie, kas meditē uz manu Kungu Haru, Haru caur Guru Mācību Vārdu, tiek atbrīvoti no ego slimības. ||1||Pauze||
Brahma, Višnu un Šiva cieš no trīs gunu — trīs īpašību — slimības; viņi dara savus darbus egoismā.
Nabaga muļķi neatceras To, kurš viņus radījis; šo Kunga izpratni iegūst tikai tie, kas kļūst par Gurmuku. ||2||
Visa pasaule ir nomocīta ar egoisma slimību. Viņi cieš no briesmīgajām dzimšanas un nāves sāpēm.