Mīlestība pret Maiju liek šim prātam dejot, un iekšā esošā viltība liek cilvēkiem ciest no sāpēm. ||4||
Kad Tas Kungs iedvesmo cilvēku kļūt par gurmuku un veikt garīgo pielūgsmi,
tad viņa ķermenis un prāts intuitīvi viegli pieskaņojas Viņa Mīlestībai.
Viņa Bani Vārds vibrē un Viņa Šabada Vārds atskan Gurmukam, kura garīgā pielūgsme tiek pieņemta. ||5||
Var sist un spēlēt visdažādākos instrumentus,
bet neviens neklausīsies un neviens to neierakstīs prātā.
Maijas labā viņi uzstāda skatuvi un dejo, bet ir iemīlējušies dualitātē un iegūst tikai skumjas. ||6||
Tie, kuru iekšējā būtne ir pieķērušies Kunga Mīlestībai, tiek atbrīvoti.
Viņi kontrolē savas seksuālās vēlmes, un viņu dzīvesveids ir Patiesības pašdisciplīna.
Caur Guru Šabada Vārdu viņi mūžīgi meditē uz Kungu. Šī garīgā pielūgsme ir patīkama Tam Kungam. ||7||
Dzīvot kā gurmukam ir garīga pielūgsme visu četru laikmetu garumā.
Šo garīgo pielūgsmi nevar iegūt ar citiem līdzekļiem.
Ak, Nanak, Naam, Tā Kunga Vārds, tiek iegūts tikai ar ziedošanos Guru. Tāpēc koncentrējiet savu apziņu uz Guru Pēdām. ||8||20||21||
Maajh, Trešais Mehls:
Kalpo Patiesajam un slavē Patieso.
Ar Patieso Vārdu sāpes nekad jūs nespēs.
Tie, kas kalpo Miera devējam, atrod mieru. Viņi savā prātā glabā Guru Mācības. ||1||
Es esmu upuris, mana dvēsele ir upuris tiem, kas intuitīvi ieiet Samaadhi mierā.
Tie, kas kalpo Tam Kungam, vienmēr ir skaisti. Viņu intuitīvās apziņas godība ir skaista. ||1||Pauze||
Visi sevi sauc par Taviem bhaktām,
bet viņi vienīgie ir Tavi bhaktas, kas Tavam prātam patīkami.
Caur Tava Bani Patieso Vārdu viņi Tevi slavē; pieskaņoti Tavai Mīlestībai, viņi pielūdz Tevi ar atdevi. ||2||
Viss ir tavs, ak dārgais patiesais Kungs.
Tiekoties ar Gurmuhu, šis reinkarnācijas cikls beidzas.
Kad tas patīk Tavai Gribai, tad mēs saplūstam Vārdā. Jūs pats iedvesmojat mūs daudzināt Vārdu. ||3||
Caur Guru Mācībām es nostiprināju Kungu savā prātā.
Prieks un sāpes, un visas emocionālās pieķeršanās ir pazudušas.
Es esmu mīlestībā vērsta uz Vienoto Kungu uz visiem laikiem. Es glabāju Tā Kunga Vārdu savā prātā. ||4||
Tavi bhaktas ir noskaņoti uz Tavu Mīlestību; viņi vienmēr ir priecīgi.
Deviņi Naama dārgumi mājo viņu prātos.
Ar perfektu likteni viņi atrod Īsto Guru, un caur Šabada Vārdu viņi tiek apvienoti Kunga Savienībā. ||5||
Tu esi žēlsirdīgs un vienmēr miera devējs.
Jūs pats mūs vieno; Jūs pazīst tikai gurmuki.
Jūs pats dāvājat Naama krāšņo diženumu; noskaņoti uz Naamu, mēs atrodam mieru. ||6||
Mūžu mūžos, patiesais Kungs, es Tevi slavēju.
Kā Gurmuhs es nepazīstu nevienu citu.
Mans prāts paliek iegremdēts Vienotajā Kungā; mans prāts padodas Viņam, un savā prātā es satieku Viņu. ||7||
Tas, kurš kļūst par Gurmuku, slavē To Kungu.
Mūsu patiesais Kungs un Skolotājs ir bezrūpīgs.
Ak, Nanak, Naams, Tā Kunga Vārds, mīt dziļi prātā; caur Guru Šabada Vārdu mēs saplūstam ar Kungu. ||8||21||22||
Maajh, Trešais Mehls:
Jūsu bhaktas izskatās skaisti Patiesajā tiesā.
Caur Guru Šabada Vārdu viņi ir izgreznoti ar Naamu.
Viņi ir mūžīgi svētlaimē, dienu un nakti; daudzinot Tā Kunga slavas slavas, tās saplūst ar Godības Kungu. ||1||