Gurmukhs izskauž egoismu no iekšpuses.
Gurmukam nelīp nekādi netīrumi.
Naams, Tā Kunga Vārds, mājo Gurmukh prātā. ||2||
Caur karmu un Dharmu, labu rīcību un taisnīgu ticību Gurmukh kļūst patiess.
Gurmukhs sadedzina egoismu un dualitāti.
Gurmukhs ir noskaņots uz Naamu un ir mierā. ||3||
Norādiet savu prātu un saprotiet Viņu.
Jūs varat sludināt citiem cilvēkiem, bet neviens neklausīsies.
Gurmuks saprot un vienmēr ir mierā. ||4||
Pašprātīgie manmuki ir tik gudri liekuļi.
Lai ko viņi darītu, tas nav pieņemami.
Viņi nāk un iet reinkarnācijā un neatrod atpūtas vietu. ||5||
Manmuki veic savus rituālus, taču viņi ir pilnīgi savtīgi un iedomīgi.
Viņi tur sēž kā stārķi un izliekas, ka meditē.
Nāves vēstneša noķerti, viņi galu galā nožēlos un nožēlos grēkus. ||6||
Nekalpojot Patiesajam Guru, atbrīvošanās netiek iegūta.
Ar Guru žēlastību cilvēks satiekas ar Kungu.
Guru ir Lielais Devējs visos četros laikmetos. ||7||
Gurmukhiem Naam ir sociālais statuss, gods un brīnišķīgs diženums.
Maija, okeāna meita, ir nogalināta.
Ak, Nanak, bez Vārda visi gudrie triki ir nepatiesi. ||8||2||
Gaurē, Trešais Mīls:
Apgūstiet šī laikmeta dharmu, ak, likteņa brāļi un māsas;
visa izpratne tiek iegūta no Perfektā Guru.
Šeit un turpmāk Tā Kunga Vārds ir mūsu pavadonis. ||1||
Mācieties no Tā Kunga un domājiet par Viņu savā prātā.
Ar Guru žēlastību jūsu netīrumi tiks nomazgāti. ||1||Pauze||
Ar strīdiem un debatēm Viņu nevar atrast.
Dualitātes mīlestība padara prātu un ķermeni neizturīgus.
Izmantojot Guru Šabada Vārdu, ar mīlestību noskaņojieties uz Patieso Kungu. ||2||
Šī pasaule ir piesārņota ar egoismu.
Katru dienu veicot attīrošās vannas svētceļojumu svētnīcās, egoisms netiek novērsts.
Nesatiekoties ar Guru, viņus spīdzina Nāve. ||3||
Tās pazemīgās būtnes ir patiesas, kas uzvar savu ego.
Caur Guru Šabada Vārdu viņi uzvar piecus zagļus.
Viņi glābj sevi un izglābj arī visas savas paaudzes. ||4||
Aktieris iestudējis drāmu par emocionālo pieķeršanos Mejai.
Pašprātīgie manmuki tam akli turas.
Gurmuki paliek savrupi un ar mīlestību pieskaņojas Tam Kungam. ||5||
Pārģērbēji uzvilka dažādas maskas.
Viņos plosās vēlme, un viņi turpina egoistiski.
Viņi nesaprot sevi un zaudē dzīves spēli. ||6||
Uzvelkot reliģiskos tērpus, viņi rīkojas tik gudri,
taču viņus pilnībā maldina šaubas un emocionāla pieķeršanās Maijai.
Nekalpojot Guru, viņi cieš šausmīgās sāpēs. ||7||
Tie, kas ir noskaņoti uz Naamu, Tā Kunga Vārdu, paliek atdalīti uz visiem laikiem.
Pat būdami mājinieki, viņi ar mīlestību pieskaņojas Patiesajam Kungam.
Ak, Nanak, tie, kas kalpo patiesajam Guru, ir svētīti un ļoti laimīgi. ||8||3||
Gaurē, Trešais Mīls:
Brahma ir Vēdu studiju pamatlicējs.
No viņa izplūda dievi, vēlmes vilināti.
Viņi klīst trīs īpašībās, un viņi nedzīvo savās mājās. ||1||
Tas Kungs mani ir izglābis; Esmu satikusi Patieso Guru.
Viņš ir ieaudzis Dieva Kunga Vārda garīgo pielūgsmi, nakti un dienu. ||1||Pauze||
Brahmas dziesmas sapina cilvēkus trīs īpašībās.
Lasot par debatēm un strīdiem, tiem pa galvu sit Nāves vēstnesis.