Viņš nav veicis nekādu kalpošanu Kungam Radītājam. ||1||
Ak Dievs, Tavs Vārds ir grēcinieku Attīrītājs.
Es esmu nevērtīgs - lūdzu, izglāb mani! ||1||Pauze||
Ak Dievs, Tu esi Lielais Devējs, Iekšējais zinātājs, Siržu Meklētājs.
Egotiskā cilvēka ķermenis ātri bojājas. ||2||
Garšas un baudas, konflikti un greizsirdība, un reibums ar Maiju
- tiem pievienots, cilvēka dzīves dārgakmens tiek izniekots. ||3||
Suverēnais Kungs karalis ir sāpju, pasaules dzīvības iznīcinātājs.
Atmetot visu, Nanaks ir ienācis Savā svētnīcā. ||4||13||19||
Soohee, Fifth Mehl:
Viņš redz ar acīm, bet viņu sauc par aklu; viņš dzird, bet nedzird.
Un tas, kas mājo tuvu, domā, ka ir tālu; grēcinieks izdara grēkus. ||1||
Dari tikai tos darbus, kas tevi izglābs, ak, mirstīgā būtne.
Daudziniet Tā Kunga Vārdu Har, Har un Viņa Bani iemīļoto vārdu. ||1||Pauze||
Jūs uz visiem laikiem esat piesātināts ar mīlestību pret zirgiem un savrupmājām.
Ar tevi nekas neiet kopā. ||2||
Jūs varat tīrīt un izrotāt māla trauku,
bet tas ir tik ļoti netīrs; tā saņems savu sodu no Nāves Vēstneša. ||3||
Jūs saista dzimumtieksme, dusmas, alkatība un emocionāla pieķeršanās.
Jūs grimstat lielajā bedrē. ||4||
Uzklausi šo Nanaka lūgšanu, ak Kungs;
Es esmu akmens, kas grimst — lūdzu, glāb mani! ||5||14||20||
Soohee, Fifth Mehl:
Tas, kurš paliek miris, būdams dzīvs, saprot Dievu.
Viņš satiek šo pazemīgo būtni saskaņā ar savu pagātnes darbību karmu. ||1||
Klausies, draugs – šādi var šķērsot šausminošo pasaules okeānu.
Tikties ar Svēto un daudzināt Tā Kunga Vārdu||1||Pauze||
Nav nekā cita, kas jāzina, izņemot Vienoto Kungu.
Tāpēc saprotiet, ka Visaugstais Kungs Dievs ir katrā sirdī. ||2||
Lai ko Viņš darītu, pieņem to kā labu.
Ziniet sākuma un beigu vērtību. ||3||
Nanaks saka: es esmu upuris šai pazemīgajai būtnei,
kuru sirdī mājo Tas Kungs. ||4||15||21||
Soohee, Fifth Mehl:
Guru ir pārpasaulīgais Kungs, Kungs Radītājs.
Viņš sniedz Savu Atbalstu visam Visumam. ||1||
Meditējiet savā prātā uz Guru lotospēdām.
Sāpes un ciešanas pametīs šo ķermeni. ||1||Pauze||
Patiesais Guru izglābj slīkstošo būtni no šausminošā pasaules okeāna.
Viņš atkal apvieno tos, kuri tika šķirti uz neskaitāmiem iemiesojumiem. ||2||
Kalpo Guru dienu un nakti.
Jūsu prāts iegūs mieru, baudu un mieru. ||3||
Ar lielu laimi cilvēks iegūst patiesā Guru pēdu putekļus.
Nanaks ir mūžīgs upuris Patiesajam Guru. ||4||16||22||
Soohee, Fifth Mehl:
Es esmu upuris savam Patiesajam Guru.
Divdesmit četras stundas diennaktī es dziedu Tā Kunga slavēšanu, Har, Har. ||1||
Pārdomājiet Dievu, savu Kungu un Skolotāju.
Viņš ir iekšējais zinātājs, visu siržu Meklētājs. ||1||Pauze||
Tāpēc mīliet Kunga lotospēdas,
un dzīvot dzīvesveidu, kas ir patiess, perfekts un nevainojams. ||2||
Ar svēto žēlastību Tas Kungs mājo prātā,
un neskaitāmo iemiesojumu grēki tiek izskausti. ||3||
Lūdzu, esi žēlīgs, ak Dievs, žēlsirdīgais pret lēnprātīgajiem.
Nanaks lūdz svēto putekļus. ||4||17||23||