Atsakieties no lepnības, pieķeršanās, samaitātības un meliem un daudziniet Tā Kunga Vārdu Raam, Raam, Raam.
Ak, mirstīgais, piestiprinies pie svēto kājām. ||1||
Dievs ir pasaules uzturētājs, žēlsirdīgs pret lēnprātīgajiem, grēcinieku attīrītājs, pārpasaulīgais Kungs Dievs. Pamosties un meditēt uz Viņa kājām.
Veiciet Viņa garīgo pielūgsmi, ak Nanak, un tavs liktenis piepildīsies. ||2||4||155||
Aasaa, piektais Mehls:
Prieks un sāpes, atslāņošanās un sajūsma – Tas Kungs ir atklājis Savu Spēles. ||1||Pauze||
Vienu brīdi mirstīgais ir bailēs, un nākamajā brīdī viņš ir bezbailīgs; pēc brīža viņš pieceļas un aiziet.
Vienu brīdi viņš izbauda priekus, bet nākamajā brīdī viņš aiziet un dodas prom. ||1||
Vienu brīdi viņš praktizē Jogu un intensīvu meditāciju, un visa veida pielūgsmi; nākamajā mirklī viņš klīst šaubīgi.
Vienā mirklī, ak, Nanak, Tas Kungs dāvā Savu Žēlsirdību un svētī viņu ar Savu Mīlestību Saadh Sangat, Svētā Kopā. ||2||5||156||
Raag Aasaa, Fifth Mehl, Seventeenth House, Aasaavaree:
Viens Universāls Dievs Radītājs. Patiesā Guru žēlastība:
Meditējiet par Kungu, Visuma Kungu.
Lolojiet mīļo Kungu, Har, Har, savā prātā.
Guru saka, lai to uzstādiet savā apziņā.
Novērsieties no citiem un pievērsieties Viņam.
Tā tu iegūsi savu mīļoto, mans pavadonis. ||1||Pauze||
Pasaules baseinā ir pieķeršanās dubļi.
Iestrēdzis tajā, viņa kājas nevar iet pretī Kungam.
Muļķis ir iestrēdzis;
viņš nevar darīt neko citu.
Tikai ieejot Kunga svētnīcā, ak, mans pavadonis, tu tiksi atbrīvots. ||1||
Tādējādi jūsu apziņa būs stabila, stabila un stingra.
Tuksnesis un mājsaimniecība ir viens un tas pats.
Dziļi iekšienē mīt Viens Vīrs Kungs;
ārēji ir daudz traucējošu faktoru.
Praktizējiet Radža jogu, meditācijas un veiksmes jogu.
Nanaks saka, ka tas ir veids, kā dzīvot kopā ar cilvēkiem un tomēr palikt atsevišķi no tiem. ||2||1||157||
Aasaavaree, Fifth Mehl:
Lolo tikai vienu vēlmi:
nepārtraukti meditēt uz Guru.
Instalējiet svēto mantras gudrību.
Kalpo Guru kājām,
un tu satiksi Viņu ar Guru žēlastību, mans prāts. ||1||Pauze||
Visas šaubas ir kliedētas,
un redzams, ka Tas Kungs caurstrāvo visas vietas.
Bailes no nāves ir kliedētas,
un iegūta primārā vieta.
Tad visa pakļaušanās tiek noņemta. ||1||
Kam šāds liktenis ir ierakstīts uz pieres, tas to iegūst;
viņš šķērso šausminošo uguns okeānu.
Viņš iegūst vietu savās mājās,
un bauda Kunga būtības viscildenāko būtību.
Viņa izsalkums ir remdēts;
Nanak, viņš ir pārņemts debesu mierā, ak, mans prāts. ||2||2||158||
Aasaavaree, Fifth Mehl:
Dziediet Tā Kunga slavas, Har, Har, Har.
Meditējiet par debesu mūziku.
Svēto svēto mēles to atkārto.
Esmu dzirdējis, ka tas ir ceļš uz emancipāciju.
Tas ir atrodams pēc lielākajiem nopelniem, ak, mans prāts. ||1||Pauze||
Klusie gudrie meklē Viņu.
Dievs ir visa saimnieks.
Ir tik grūti Viņu atrast šajā pasaulē, šajā Kali jugas tumšajā laikmetā.
Viņš ir bēdu izkliedētājs.
Dievs ir vēlmju piepildītājs, mans prāts. ||1||
Ak, mans prāts, kalpo Viņam.